Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Л ] / Лакросс

Лакросс перевод на французский

107 параллельный перевод
Думаю, бизнес это хорошо и лакросс эт замечательно, но... кем же шь я стану, профессиональным игроком в лакросс?
La gestion, ça va, et j'adore le lacrosse, mais... après, va savoir ce que je ferai.
И это будет клёво, потому что это Игра Штата. И после победы, я смогу бросить лакросс.
Mais comme on joue à M.S.U., je pourrai passer te voir après.
Полкоманды лакросс? В конце года меня в школе ненавидели больше всех.
La moitié de l'équipe de hockey?
- Лакросс.
- Lacrosse.
Лакросс.
Lacrosse?
Была травма, я получил удар в голову во время игры в лакросс.
J'ai eu un traumatisme, j'ai recu un coup sur la tête pendant un match.
Нет, он полагал, что он на своем поле для игры в лакросс.
Non, il croyait être sur son terrain de sport.
Он был на крыше, полагая, что он на для игры в лакросс, в сознании, и следовательно, это был не кошмар.
Il était sur le toit, persuadé que c'était son terrain de sport. Ce ne sont pas des terreurs nocturnes, ce n'est pas une sclérose.
Нужна модель для демонстрации нового Бьюика ЛаКросс в торговом центре Фэйрвью.
Ils ont besoin d'un mannequin pour la nouvelle Buick Lacrosse au centre commercial de Fairview.
Леди и джентльмены, представляю потрясающий Бьюик ЛаКросс.
Mesdames et Messieurs, je vous présente la fabuleuse Buick Lacrosse.
Так, а что Лакросс делает на нашем поле?
Ok, qu'est-ce que l'équipe de lacrosse fait sur notre terrain. - L'école supprime l'équipe.
А.К., это отрывок про лакросс.
A.K., c'est un article sur la crosse.
Именно поэтому я ненавижу лакросс.
C'est pourquoi je n'aime pas la crosse.
Ну, он играл в лакросс, вот я и подумал, что если и я буду...
Il jouait à la crosse donc, tu vois, je me suis dit si je joue...
Я люблю лакросс.
- J'aime la crosse.
Трэвис играет в лакросс, не так ли?
Travis y joue, non?
Вы играете в лакросс? Нет.
- Vous jouez à la crosse?
Ты пригласила меня, а теперь тычешь мне в лицо этим игроком в лакросс? - Я этого не планировала.
Tu m'invites pour me montrer ton mec de crosse?
Заниматься сексом в первый раз - это не часть соревнования с Маффи в лакросс-титутстве.
Coucher avec quelqu'un pour la première fois ne devrait pas faire partie de la compétition pour battre Muffy ou le garage de Lacrosse.
Он в 6'1 " классе из Колумбуса, играет в лакросс, говорит свободно по-немецки, так как последние три лета работал зазывалой в Аберкромби.
Un première année de 1m85 venant de Columbus qui joue de la crosse, parle allemand et qui a travaillé ces trois derniers étés pour Abercrombrie.
Знаете, это интересно, мы, эм, не много играли в лакросс в Южной Каролине, вот что я вам скажу.
C'est intéressant. On ne jouait pas beaucoup au Lacrosse en Caroline du Sud.
Ты первый братишка в Западном Беверли, который играет в лакросс, за всё время, что я помню.
Tu es le premier noir à West Beverly à jouer en premier division de Lacrosse aussi loin qu'on puisse se rappeler.
Я... просто играю в лакросс из-за моего отца.
Je joue au Lacrosse juste grâce à mon père.
Знаешь, вообще-то, Шон, я надеялся, что ты придешь завтра на игру в лакросс.
En fait, Sean, je pensais que tu pourrais venir au match de Lacrosse demain.
В частной школе они весь день проводят в фуфайке, играя в лакросс.
Est ce que tu les met en école privée? Parcequ'ils ont des vestes et des tournois de sport sans arrêt.
Так что, если хотите чтобы было легко, идите играть в лакросс или футбол, или вступайте в ряды военно-морских сил.
Si vous voulez de la facilité, allez jouer au foot ou entrez chez les Marines. Bienvenue chez Highland Rugby.
Лакросс придумали американские индейцы.
La crosse a été inventée par les Indiens d'Amérique.
В смысле, пять минут на сцене перед всеми этими людьми, я начну потеть больше, чем за всю игру в лакросс.
Je veux dire, 5 minutes sur scène face au public, j'en transpire déjà plus que pendant tout un match de crosse.
Что ж, поскольку сейчас не сезон игры в лакросс, как насчет "Выбора джентельменов"?
Comme ce n'est pas la saison de Lacrosse, pourquoi pas le Gentlemen's Choice?
Патрик Эллис играл в лакросс?
Patrick Ellis joue à la crosse?
Большинство игроков в лакросс берут с собой на пробежку свою клюшку.
Les joueurs de crosse aiment courir avec leur bâton.
Эм, в лакросс вообще-то, но это как пелота для белых.
C'est le jai alai pour les Blancs.
Лакросс гейский спорт. Это ты гей.
- La crosse, c'est gay.
Коран строго запрещает бейсбол, лакросс, конечно, и настольные игры с голодными гиппопотамами.
Le Coran interdit le baseball, la crosse, bien sûr... et les jeux de société avec des hippopotames affamés.
По той же причине, женщина средних лет спит со звездным игроком лакросс.
Pour la même raison qu'une femme mûre couche avec un joueur de hockey.
Играл в лакросс в первой лиге.
Joueur en première division de crosse.
Ни за что. Она играет в лакросс и берёт уроки игры на виолончели.
Elle joue à la crosse et elle joue du violoncelle.
ћэнди, можно узнать твое мнение по поводу школьной пьесы, или лакросс команды, или о чем-нибудь еще?
PAS DE PHOTOS SVP Mandi, tu peux me dire quelque chose sur la pièce du lycée, l'équipe de lacrosse, ou n'importe quoi d'autre?
Играл в лакросс.
Je jouais à la crosse.
Я не понимаю Лакросс.
Je ne comprends pas la crosse.
Тем не менее, я считал, что Лакросс исходит от индейских племен, котоый играли, что бы разрешить спор.
J'ai lu que la crosse venait des amérindiens. Ils y jouaient pour résoudre des problèmes.
Так, я не буду снова сидеть дома и смотреть лакросс, поэтому мы все вчетвером пойдем гулять, займемся чем-нибудь веселым.
Je ne vais pas encore passer la soirée à regarder des vidéos de lacrosse, donc si on doit sortir tous les quatre, on va faire quelque chose de cool.
А еще когда ты играешь в лакросс, когда ты с Эллисон, когда ты злишься.
Sur le terrain, avec Allison, quand tu t'énerves.
Помнишь игру в лакросс?
La nuit du premier match?
То есть, была ли я на всех выступлениях и играх в лакросс?
Enfin, est-ce que j'étais à chaque récital ou partie de lacrosse?
Он отличный ученик, играет в лакросс, побеждает в научных состязаниях.
Bon élève, joueur de crosse. Il gagne des prix de science.
Люди думают, что травмы получают лишь футболисты и игроки в лакросс. В балете танцоры получают их каждый день, и несмотря на это танцуют дальше.
Les gens croient que les joueurs de foot, de lacrosse, de football américain, sont ceux qui se blessent le plus, mais les danseurs de ballet se blessent presque chaque jour et doivent continuer à s'entraîner.
Лакросс с высоты птичьего полета!
Vue imprenable sur lacrosse!
Эбби, попробуй лакросс.
- Abby, essaie avec la crosse.
Я играл в лакросс.
Les groupies aiment les footballeurs.
Спорт здесь - лакросс мы выигрывали чемпионат штата последние три года изза определенного капитана команды ну мы тренируемся через несколько минут если у тебя нет еще чегонибудь ну я собиралась отлично. ты идешь
Le football ici, ça fait rire. Ici c'est la crosse. On a gagné le championnat national

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]