Литров перевод на французский
242 параллельный перевод
Литров 9 же есть.
Tu as déjà presque 10 litres.
Семьдесят литров горючки и три баллона масла в картере.
265 litres d'essence, 3 litres d'huile...
- Пять литров масла в канистру.
- 5 litres dans ton jerrycan...
В ванне 450 литров.
La baignoire contient 450 litres.
Труба " "А" "наполняет ее со скоростью 90 литров, а" "Б" " - 45 литров в минуту.
"A" la remplit à un rythme de 100 litres par minute, et "B" à un rythme de 50 litres par minute.
Теперь из дыры " "С" " вода утекает со скоростью 20 литров в минуту.
Alors. "C" est un trou qui la vide au rythme de vingt-cinq litres par minute.
Сколько литров и сколько минут.
Combien de litres et combien de temps.
Он съедал, наверное, литров пятнадцать бензина.
Elle devait consommer énormément d'essence.
- Ты уверена, что оставалось 20 литров?
- Il y avait bien 20 litres? - Il me semble.
- 80 литров или 100.
Avec la mienne, je roule un an!
В каждом по 3 литра, всего 30 литров.
Chaque sachet contenant 3 litres, ça me fait 30 litres.
Плюс 12 литров в жестяных банках... Стоит ли беспокоиться?
Mais avec le bidon de 12 litres, ça devrait aller.
Так, пол-литра умножаем на 120 это 60 литров.
Un demi-litre multiplié par 120, ça fait 60 litres.
Спасательный жилет можно использовать как подушку. 40 ЛИТРОВ КЕРОСИНА, 6 ВЕДЕР
Un gilet de sauvetage, ça peut servir de coussin.
Бензин, четыре цистерны на две тысячи литров.
Carburant : 4 fois 2 OOO litres.
Я могу налить под завязку, но обычно я так не делаю. Получается некруглое количество литров и трудно подсчитать сдачу.
Le plein, c'est embêtant... parce que ça tombe jamais sur un compte rond.
Я хочу всего-то 38 литров.
Je veux juste 40 litres.
Вылакал за день 11 литров пива.
Il buvait 1 1 litres de bière par jour.
Шесть с половиной литров?
396? - 454.
И вот, когда появился двигатель 7,5 литров с турбонадувом "Марк IV" и усиленной крыльчаткой,
Quand la 455 est sortie, avec son capot à quatre entrées, son train renforcé
Ну вот, примерно в это время появился двигатель 7,5 литров с турбонадувом "Марк IV", и усиленной крыльчаткой...
À cette époque, la 455 est sortie, avec son capot à quatre entrées, son train...
Утечка воды толщиной со спичку дает утечку 200 литров в сутки!
Un filet d'eau de l'épaisseur d'une allumette donne une fuite de 200 litres par jour.
Надо уменьшить вес. Откачать 1 000 литров.
- Il faut lâcher du poids.
Тысячи и тысячи литров краски, армейские излишки.
Des centaines de gallons de peinture provenant des surplus de la marine.
Ты сможешь возить на своем муле по сто пятьдесят литров воды каждый день, как и все остальные!
Si tu étais arrivé plus tôt, on t'aurait expliqué l'orographie. Tu dois tenir compte de l'orographie. Je tiens compte de rien!
Во-вторых, ста пятидесяти литров хватит на бистро, а не на мои поля!
Un camion-citerne va venir tous les jours de la préfecture.
206 литров в каждой бочке.
Deux cents litres par tonneau
- 5 литров.
- 5 litres.
Ровно 5 литров.
Juste 5 litres. Bravo.
Так, у нас тут морская лебёдка, канат, рыба для кормёжки, бассейн на 75 тыщ литров...
On a des treuils, du poisson, un aquarium de 80 000 litres.
Дает, наверное, литров двадцать сливовицы.
Il doit vous donner une vingtaine de litre d'eau-de-vie à la prune.
Выпьем еще пять литров!
Buvons encore 5 pintes!
Пять литров!
5 pintes!
Пять литров анаэробной метаболитной взвеси в соляном растворе.
Cinq litres de métabolite anaérobie dans une solution hydrosaline?
Верните его мне и можете получить пять литров анаэробной метаболитной взвеси в соляном водном растворе.
Si vous me le rapportez, vous gagnerez cinq litres de métabolite anaérobie dans une solution hydrosaline.
Дай ей кислород. 10 литров.
Mettez-la sous oxygène. 1 0 litres.
Пары литров топлива не хватает. И нужно сменить масло, псих.
Faut faire le plein, changer l'huile.
и вот, пожалуйста : надпись на стене, странные звуки ночьЮ и все за стоимость пяти литров бензина.
Et me voilà. Les tableaux me parlent. Il y a des bruits étranges la nuit.
После двух литров очень горячего кофе!
pour quelqu'un qui vient de boire deux litres de café brûlant!
Пониженные дыхательные шумы слева. Пульсоксиметрия 92 на 15 литров.
Crépitation perceptible au poumon gauche.
5 литров?
- Exact. - Une cinq litres?
- Водонагреватель на четыреста литров.
Un chauffe-eau de 480 litres.
Привет. Получилось достать только 20 литров.
J'ai seulement réussi à mettre la main sur cinq bidons.
Я прошел, помню как я с канистрой 20 литров, на горбу. 3 года по горам и мокрый от канистры.
Tu sais, moi, j'ai cavalé pendant trois ans avec un jerrican de 20 litres sur le dos.
- 90 и 45 литров.
- Cent et cinquante litres.
Откачка двести литров.
Arrière montez 10.
Откачка 1 50 литров.
Toute avant.
Администрация сможет присылать вам грузовики с пятью тысячами литров воды.
Peut-être cent ans!
Нужна система искусственного кровообращения и 10 литров кислорода. - Давление 130 на 90.
Les signes vitaux sont bons.
Двойные свечи с независимым поджигом, подогрев на малых оборотах, шестнадцать литров тютелька в тютельку, разгон за три секунды... красавица.
- Tu as le temps avant l'école? - J'ai une caisse Ouais, tu as une caisse
Я знаю этот тип машин. Расход топлива 100 литров на 100 километров.
Un engin comme ça, ça consomme!