Люцифера перевод на французский
230 параллельный перевод
Спросите этих бездельников, когда они последний раз видели старика Люцифера? Мир, несомненно, движется вперед.
... l'Humanité va de l'avant.
У Люцифера есть хорошие стороны.
Lucifer a aussi ses bons cotés.
Надо искупать Люцифера.
Fait prendre son bain à Lucifer.
Однажды он вызвал Люцифера в моем доме.
J'ai présenté Favorite à ma fille. Il était très puissant.
Клянусь бородой Люцифера!
Par la barbe de Lucifer!
Но вполне может быть, что в Салеме он найдет признаки Люцифера и если это так, вы можете быть уверенны он выследит его и изгонит.
Mais il se peut qu'à Salem... il repère Lucifer, et dans ce cas... soyez assurés qu'il le terrassera.
Я заставлю Люцифера убрать свои руки от вас.
J'écarterai l'étau de Lucifer!
Мне кажется, что вижу Люцифера,
Je crois voir Lucifer
Братья и сестры, зло существует, оно прописано в книге человечества кровью Люцифера.
Le mal existe, chers frères et sœurs. C'est écrit dans le livre des hommes avec le sang extrait des veines de Lucifer.
Скорее это козни Люцифера.
Parce que là, Dieu s'amuse avec nous.
Покайся, дитя Люцифера.
Repens-toi, fille de Lucifer.
Адонг, Тату : голова Люцифера ] но он заплатил сегодня.
Client numéro 079 : Ah-Dong Mais il a tout payé aujourd'hui.
Пожалуйста, сделай мне тату на животе? Голову Люцифера, прошу! У тебя НАЧИСТО отсутствует чувство прекрасного.
Takeko, fait un autre crâne sur mon estomac, ok?
Входи сюда, сын Люцифера.
Entre Ici, fils de Lucifer.
- Вы про глаза Люцифера? - Нет.
Vous parlez de l'œil de Lucifer?
До Люцифера были ещё 2 падших ангела :
Ce n'est pas Lucifer, deux anges le précèdent :
Лилит пытается снять 66 печатей и освободить Люцифера из ада.
Lilith essaye de briser les 66 sceaux pour libérer Lucifer de l'enfer.
Этот демон, Лилит, пытается снять 66 печатей и освободить Люцифера из ада.
Un démon, Lilith, essaie de briser les 66 sceaux pour libérer Lucifer de l'enfer.
Лилит пытается снять 66 печатей, чтобы освободить люцифера из ада
Lilith essaie de briser les 66 sceaux pour libérer Lucifer.
Люцифера?
Lucifer?
Ангелы, печати, восстание Люцифера, Все девять?
Les anges, les sceaux, Lucifer, la totale, c'est ça?
Лилит ломает 66 печатей и хочет освободить Люцифера из ада.
Lilith tente de briser les 66 sceaux pour libérer Lucifer de l'enfer.
66-ую печать может сломать не любой демон, а только первенец Люцифера.
Le dernier sceau? Il ne peut être brisé par un démon ordinaire. Seul, le 1er lieutenant de Lucifer peut le faire.
Первенец Люцифера?
"Le 1er lieutenant de Lucifer"?
Лилит пытается снять 66 печатей и освободить Люцифера из ада.
Lilith essaie de briser les 66 sceaux pour libérer Lucifer de l'enfer.
Сезон 4. Эпизод 21. "Воскрешение Люцифера"
La résurrection de Lucifer
Ты остановишь Люцифера.
Vous allez arrêter Lucifer.
"Воскрешение Люцифера" Карвера Эдлунда
Vraiment? En même temps?
Чертова брата и самого Люцифера... секретарь!
frère du démon, et secrétaire de Lucifer en personne!
Если чем и можно убить Люцифера, то только вот этим.
La seule arme qui pourrait tuer Lucifer.
А как мы обнаружим Люцифера?
Et on le trouve comment, Lucifer?
Нам не нужно искать Люцифера. Мы знаем, где он.
Pas besoin de le trouver, on sait où il est.
Это моя вина. Я начал Апокалипсис и освободил Люцифера.
J'ai lancé l'apocalypse et libéré Lucifer.
Антихрист - это не сын Люцифера.
L'antéchrist n'est pas le fils de Lucifer.
С освобождением Люцифера, его силы возросли.
Avec le retour de Lucifer, l'enfant se renforce.
Лилит была последней печатью. Я убил ее и освободил Люцифера.
Je l'ai tué et libéré Lucifer.
Сами знаете, Сэм в роли Люцифера.
Vous savez... Sam dans le rôle de Lucifer.
Кто выпустил Люцифера на волю?
Qui a laissé sortir Lucifer de la boite?
Ты лечишь нас за Михаила и Люцифера.
Tu es le larbin de Michael ou Lucifer.
И как он разозлился, когда ты заговорил про Михаила и Люцифера.
et comment il s'est mis en colère quand tu as cité Michael et Lucifer.
И кроме Михаила есть некто сильный, кто одолеет Люцифера.
Il y a quelqu'un d'autre que Michael Assez forte pour battre Lucifer.
И кроме Михаила кое у кого хватит сил одолеть Люцифера.
Il y a quelqu'un en plus de Michael assez puissant pour stopper Lucifer.
Кроули с радостью прикончил бы всех приспешников Люцифера, раз теперь он самый крутой.
Crowley poursuit tous les loyalistes de Lucifer, maintenant que c'est le patron.
Это за Люцифера, ты, напыщенный...
Ça c'est pour Lucifer, sale...
Клетка Люцифера.
La cage de Lucifer.
Знаешь, иногда мне кажется, что план Люцифера наградить всех чёрными глазами был не так уж и плох.
Certains jours, je pense que le plan de Lucifer pour embrocher tout le monde n'était pas si mauvais.
Отлично, мы и так уже знаем, что он подарочная упаковка для Люцифера.
Génial, parce qu'on pense que c'est le papier cadeau de Lucifer.
Душа Сэма в клетке Люцифера.
L'âme est dans une cage de Lucifer. La différence est énorme.
Здесь знак Люцифера.
C'est le signe de Lucifer!
Самый крутой повелитель мечей, Адонг-голова Люцифера!
Maintenant, appelles-moi "Le roi du crâne aux couteaux"!
Чтобы остановить Люцифера.
Pour arrêter Lucifer.