Мексиканка перевод на французский
54 параллельный перевод
Потому что Валенсия мексиканка, а я филиппинец и рис - это основа в обеих наших...
Car Valencia est Mexicaine et je suis Philippin, et le riz est une denrée dans nos deux...
Ты не думал что это глупо, когда та мексиканка танцевала.
Ça ne l'était pas quand la Mexicaine dansait. Moi?
Жена мексиканка.
Marié à une Mexicaine.
Не ЭТА мексиканка, мам.
C'est pas "la Mexicaine", maman. C'est ma Mexicaine.
Она МОЯ мексиканка. И она, вроде, из Колумбии.
Et elle est Colombienne, je pense.
Самая стройная мексиканка в мире, выучила первую английскую фразу,... и заставила меня кряхтеть, втискиваясь в этот...
La Mexicaine la plus mince du monde apprend sa première phrase et c'est pour que j'enfile à coups de grognements...
Я мог сказать, что ты мексиканка, но она бы не так сильно разозлилась.
Si j'avais dit mexicaine, ça l'aurait moins gonflée.
Я мексиканка и я не воняю! что нельзя почувствовать свой запах.
Ca m'a bris le coeur. Je me suis sentie... Il a fallu que je lui explique que tu peux pas sentir ta propre odeur...
Моя жена мексиканка.
Ma femme est mexicaine.
Твоя же жена мексиканка.
Ta femme est Mexicaine.
Ну... моя мать - мексиканка, а отец - из Египта. - О!
Euh, ma mère est mexicaine et mon père vient d'Egypte.
Ты и есть мексиканка.
Tu le sais. Depuis quand?
- Ты стыдишься того, что ты мексиканка.
- T'as honte d'être mexicaine.
Можешь сколько угодно это отрицать. Ты - ненавидящая себя мексиканка. Да?
Quoi que tu dises, tu es une Mexicaine qui se déteste.
Или ты пойдешь как собака, или как девочка-мексиканка.
Tu seras soit un chien, soit une Mexicaine.
Я думал, ты мексиканка!
- Je pensais que tu étais mexicaine!
Она ж не мексиканка!
Elle n'est même pas mexicaine.
Я всегда... путаю моих мексиканцев... что мне позволено делать, так как я сама мексиканка.
Mon jardinier. Je confonds toujours mes Mexicains.
Мексиканка пропала.
La Mexicaine a disparu.
Нимфоманка, мексиканка и яйцеголовая вряд ли сумеют убежать далеко в такую бурю.
Une perverse sexuelle, une Mexicaine et une microcéphale... n'iront pas loin dans cette tempête.
Мексиканка, нимфоманка, и яйцеголовая не могли уйти далеко в такой шторм.
Une perverse sexuelle, une mexicaine... et une microcéphale n'iront pas loin dans cette tempête.
Мексиканка или Доминиканка, знак вопроса.
Cherche-moi sur internet.
Одной из моих бывших была мексиканка, зуб даю.
- Une de mes copines était mexicaine.
Она мексиканка
C'est une mexicaine.
Она что, мексиканка?
C'est quoi, mexicain?
На минуту, я поверил, что ты и правда мексиканка.
Un moment, j`ai vraiment cru que tu étais mexicaine.
Пусть мексиканка уберет.
Laisse la Méxicaine s'en charger.
Думаю, у него проблемы с мамочкой или какая-нибудь мексиканка разбила ему сердце.
Je suppose qu'il a des problèmes avec sa mère ou peut-etre qu'une Mexicaine lui a brisé le coeur.
Я привез деньги, девушка мексиканка. Я еду!
J'ai apporté l'argenet, la fille est Méxicaine, j'y vais.
Кого заботит бедная мексиканка?
Qui s'intéresse à une pauvre mexicaine?
А вот и Луз, сексапильная экономка-мексиканка.
Et voici Luz, la sexy gouvernante chicana.
И теперь две чёрные, лесбиянка-наркоманка и одна мексиканка отправятся на собеседование, а я вернулась сюда.
Maintenant, les deux Noires, la junkie lesbienne et une Mexicaine passeront au volet entrevue, alors que moi, je suis coincée ici.
Теперь мы в стороне, поэтому только она и эта худющая мексиканка заняты завтрашним собеседованием.
Maintenant qu'on est éliminées, il reste elle et la Mexicaine chétive pour l'entrevue, demain.
Я - мексиканка.
Mexicaine.
Потому что я мексиканка?
Parce que je suis mexicaine?
Потому что я мексиканка?
Oh, parce que je suis mexicaine?
Меня обошла проклятая мексиканка!
J'ai été volé par une enfoirée de Mexicaine!
Но мексиканка?
Mais une Mexicaine?
Ты единственная мексиканка, которой я не желаю смерти.
Désormais, tu es la seule latina que je veux pas voir morte.
Ты не мексиканка.
Vous n'êtes pas mexicaine.
"Чика"? Я разве мексиканка?
J'ai l'air hispanique?
Как эта мексиканка, из его комиксов, с которой он хотел гулять.
On dirait que sa Mexicaine sort tout droit d'un de ses comics.
Старушка-мексиканка продавала их на углу.
Une vieille dame mexicaine les vendait au coin de la rue.
Видите, в выходные ничего, только мексиканка мусор выносит.
Vous voyez, rien de tout le weekend à part la Mexicaine qui vide les corbeilles.
Мексиканка.
Une Mexicaine.
Что, эта мексиканка тебя вышвырнула?
Quoi, la Mexicaine t'a mis à la porte?
Может мексиканка поймёт... –... что там написано?
Montre à la Mexicaine.
Она и есть мексиканка.
Elle l'est.
Она мексиканка?
Une Latino?
Где же эта чёртова мексиканка?
Où est cette foutue Mexicaine?
Но ты же мексиканка.
- Je zappe les glucides.