Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ М ] / Мерлотт

Мерлотт перевод на французский

73 параллельный перевод
Добрый вечер. Мерлотт.
Le Merlotte, bonsoir.
Кажется, в Мерлотт зашел наш первый вампир?
Je crois que le Merlotte a son premier vampire.
Я спрошу его, когда он зайдет в Мерлотт.
Je lui demanderai la prochaine fois qu'il viendra au Merlotte.
- Прошу прощения, вы мр. Мерлотт?
- Excusez-moi, vous êtes M. Merlotte?
Сэм Мерлотт, какой приятный сюрприз.
quelle surprise.
Сэм Мерлотт пришел к тебе. Ты же с ним не спишь?
hein?
Ты удивительный человек, Сэм Мерлотт.
Tu es exceptionnel.
Почему бы тебе не провести ночь со мной а завтра я верну тебя в Мерлотт, хорошо?
Pourquoi tu passerais pas la nuit avec moi OK?
Меня зовут Сэм Мерлотт.
Sam Merlotte.
Теперь всю жизнь будешь лучшей официанткой в Мерлотт.
Félicitations, Arlene. Meilleure serveuse du Merlotte, à vie.
Это новая официантка в Мерлотт?
- La nouvelle du Merlotte?
В Мерлотт появилась новая официантка?
- Il y a une nouvelle au Merlotte?
— Я пойду в Мерлотт и выясню, какого хрена творится в моём районе!
- Je vais au Merlotte. Découvrir ce qui se passe chez moi.
Попался, Сэм Мерлотт!
Je t'aurai, Sam Merlotte!
Вот Сэм Мерлотт! Взять его!
Voilà Sam Merlotte!
Сэм Мерлотт, ты моя жертва!
Sam Merlotte! Tu es mon offrande!
Знаешь, сколько раз я хотела поехать в Мерлотт, напиться до упаду, подцепить какую-нибудь тупую деревенщину и затащить его в кровать?
Tu sais combien de fois j'ai voulu descendre au Merlotte et m'abrutir d'alcool et trouver un péquenot idiot à ramener dans mon lit?
И так же, как Сэм Мерлотт принесёт мне супруга, ты, моя дорогая, принесёшь мне Сэма Мерлотта.
De même que Sam Merlotte va attirer mon mari ici, toi ma chérie, tu vas attirer Sam Merlotte.
Но называется он "Мерлотт".
Mais il s'appelle le Merlotte.
Мистер Мерлотт составил нам компанию.
Monsieur Merlotte est resté avec nous.
Мистер Мерлотт — хороший человек, но... Он вам не семья.
Monsieur Merlotte est un homme bon, mais il n'est pas votre famille.
— Миссис Мерлотт?
Madame Merlotte...
Колдунья вуду, Дафни, Сэм Мерлотт...
Un femme vaudou, Daphne, Sam Merlotte...
Миссис Мерлотт, я хотел бы найти тех, у кого вы меня забрали на усыновление.
Mme Merlotte, Je veux trouver les personnes qui m'ont abandonné.
Сэм Мерлотт.
Sam Merlotte.
Я сбегаю в Мерлотт ненадолго.
Je vais passer au Merlotte.
Меня зовут, Сэм Мерлотт.
Je m'appelle Sam Merlotte.
Мне показалось, что в семье Мерлотт хорошие люди.
Ils avaient l'air de gens bien.
Бар Мерлотт, это Тара.
Merlotte, ici Tara.
Здравствуйте, добро пожаловать в бар Мерлотт.
Bienvenue au Merlotte.
А я всегда была единственной рыжеволосой в Мерлотт, Сэм.
Et j'ai toujours été la seule rousse ici.
Добро пожаловать в "Мерлотт".
Bienvenue au Merlotte.
Тебя кто учил водить, Сэм Мерлотт?
Sam Merlotte?
Моя сестра работает в Мерлотт.
Ma soeur bosse au Merlotte.
Говорю тебе, Сэм Мерлотт, все люди нуждаются в еде.
Je te l'avais dit, Sam Merlotte, tout le monde a besoin de manger.
Я здесь, блять, закон, Мерлотт.
C'est moi la putain de loi, Merlotte.
Ты плохой мальчик, Сэм Мерлотт.
- Tu es mauvais, Sam Merlotte.
Сэм Мерлотт! Я хотя бы не пытался убить свою плоть и кровь.
Au moins, j'ai jamais essayé de tuer ma chair et mon sang.
Ненавижу твоё ёбаное гадство, Сэм Мерлотт.
Putain, je te hais.
Я ненавижу твою гребанную натуру, Сэм Мерлотт.
Je te déteste Sam Merlotte.
Сэм Мерлотт, что ты сделал моему мальчику?
Sam Merlotte, qu'as tu fais à mon garçon?
Бар "Мерлотт".
Le Merlotte, Bar Grill.
Сэм Мерлотт. Ты не получила мое сообщение, что я задержался что бы уложить Эмму?
T'as eu mon message où je disais venir border Emma?
Какого черта он это сделал? Это не Мерлотт.
C'est pas Merlotte.
- "Мерлотт" закрыт.
- Le Merlotte est fermé.
После того, как Мерлотт вырубил его.
Je m'en étais pas rendu compte avant que Merlotte l'abatte.
Что, чёрт возьми, вы ищете, мистер Мерлотт?
Que diable cherchez-vous, Mr Merlotte?
Есть что-то, что я должна знать о вас, мистер Мерлотт?
Il y a quelque chose que j'ai besoin de savoir sur vous, M.Merlotte?
Бежать некуда, Сэм Мерлотт.
T'as plus d'échappatoires.
Сражаю тебя, Сэм Мерлотт!
Je te châtie!
Иди на хуй, Сэм Мерлотт.
Va chier.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]