Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Н ] / Нарцисс

Нарцисс перевод на французский

179 параллельный перевод
Ты увидишь на горе первый расцветший нарцисс.
Tu verras la première jonquille, sur la montagne.
"Чёрный нарцисс".
Narcisse Noir.
Чёрный нарцисс.
Narcisse Noir.
Ты долбаный нарцисс. Положи эту игрушку.
Putain de frapadingue.
"нарцисс", "похищаемый", "больной барабанщик", "художник".
Il va en falloir une plus grande. A moins que Ruby veuille le sienne? Pitié, Claire.
Ты классический нарцисс.
Tu es d'un narcissisme classique.
Просто без своего отражения... Нарцисс не может жить.
C'est que sans ce reflet qui le regarde, il n'existe pas.
Мой нарцисс зацвел.
Ma jonquille a fleuri!
Я чувствую себя как нарцисс.
J'ai un méchant coup de barre.
Хорошо, знаешь что? Это произошло, пока какой-то нарцисс в нашей семье был полностью погружен в себя.
{ \ pos ( 192,235 ) } C'est sorti quand le narcissique de la famille
Ты милый, но эгоист и нарцисс почти в отрыве от реальности.
T'es mignon, mais égoïste et égocentrique, c'est maladif.
Элис Морган - злобный нарцисс.
Alice Morgan est une narcissique perverse.
Стаффорд - нарцисс.
Stafford est narcissique. C'est sa faiblesse.
Похоже, он нарцисс.
Ca correspond à un narcissique.
- Привет, Нарцисс, это - Адам.
- Philippe, c'est Adam!
Нарцисс.
Narcisse.
Клуб "Нарцисс", там Фрэнк Лопез потерял пистолет Джо Рейеса.
Où Frank Lopez L'arme à feu de Joe Reye perdu.
Как Нарцисс. В воде родника.
Comme Narcisse, dans les eaux de la source.
Нарцисс влюбился в свое собственное отражение. В воде родника.
Narcisse est tombé amoureux de son propre reflet, dans les eaux d'une source.
Я, может, и не Нарцисс, но можно мне потанцевать с Эхо?
Je ne suis pas Narcisse. Mais peut-être que je pourrais danser avec Echo?
Мой Нарцисс не умел танцевать.
Mon Narcisse ne pouvait pas danser.
Да ты настоящий, мать твою, нарцисс, ты в курсе?
T'es un narcissique, tu le sais?
- Он нарцисс.
- Il est narcissique!
Он съел нарцисс?
Vous voulez dire qu'il a mangé une jonquille?
Нарцисс уставился на свое отражение в озере и тем самым заставил каждое крупное СМИ в стране за этим наблюдать.
Narcisse se contemplant dans le lac et utilisant tous les media importants du pays à son profit.
Что за нарцисс без внимания? Она этим наслаждается.
Qu'est-ce qu'un narcissique sans attention?
- Ты ненавидящий себя нарцисс...
- Tu es un narcissique qui ne s'aime pas..
Этот нарцисс обыкновенный эгоист.
Il est trop impitoyable, même un peu distant.
Ты просто нарцисс.
Tu es tellement narcissique!
- Он нарцисс.
- Narcissique.
Он нарцисс.
C'est un narcissique.
Нарцисс с психическими отклонениями.
Un narcissique psychotique.
Даже если ты нарцисс-педофил
Même les pédophiles narcissiques.
То есть, он нарцисс...
Donc, en tant que narcissique...
Доктор Валентин Нарцисс.
Docteur Valentin Narcisse.
- Доктор Нарцисс.
- Dr Narcisse?
Доктор Нарцисс не разрешает.
- Dr Narcisse.
Доктор Нарцисс хорошо знает Евангелие.
Dr Narcisse connaît bien l'Évangile.
Мистер Нарцисс.
M. Narcisse.
Слушайте, место преступления даёт понять, что он - нарцисс.
Regarde, les scènes de crime suggèrent que ce type est narcissique.
- Мистер Нарцисс...
- Monsieur... - Docteur.
Нарцисс : Причина падения ливийской расы, мистер Персли, состоит в том, что мы у себя на островах называли "зомби".
Le déclin des Libyens est comme ce qu'on appelait chez moi le duppy.
Доктор Нарцисс.
Dr Narcisse.
Доктор Нарцисс, есть кое-что, что я хотел спросить у вас уже достаточно давно.
Docteur Narcisse. Je voulais vous demander quelque chose depuis longtemps déjà.
Леди, джентльмены... Я доктор Валентин Нарцисс.
Mesdames et messieurs, je suis le Dr Valentin Narcisse.
Доктор Нарцисс нашел меня.
Le Dr Narcisse m'a trouvée.
За этим стоит Нарцисс.
C'était Narcisse.
А я не нарцисс.
Je suis pas narcissique.
Не потому что ты напыщенный нарцисс.
C'est ça.
Нарцисс...
Narcisse...
Доктор Нарцисс, Мистер Томпсон.
Docteur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]