Негодники перевод на французский
27 параллельный перевод
- Вот какие негодники! Отстаньте от неё!
Pourquoi ils sont méchants avec elle?
Ах вы, маленькие негодники.
Putain, les cochons!
Вот негодники!
Ces punks!
Маленькие лживые негодники!
Les petits malins.
Маленькие негодники!
Petits malheureux!
Этакие вертлявые негодники.
Voulez-vous bien vous taire?
Эти негодники наверное опять спрятались в Мак-5.
Ces filous sont sûrement encore cachés dans la Mach 5.
А теперь прочь негодники.
Maintenant, sortez d'ici.
Быстро в дом, маленькие негодники.
Allez p tits voyous!
Вы негодники. Хорошо.
Je n'oserais pas passer derrière.
Вот негодники!
Ah, ces enfants sont comme des ennemis!
Ах вы негодники.
Vous êtes vilains tous les deux.
Кто из вас, негодники, спрашивал, что я делаю весь день?
Qui a demandé ce que je faisais de mes journées?
Маленькие негодники.
Les petits voyous.
Мне жаль, у меня свои негодники дома.
Je suis désolée, j'ai mes propres petits pirates à la maison.
Не парьтесь! Все эти мелкие негодники привозят свои байки сюда. Я поставлю на них свои радиомаячки.
Vos petits branleurs, je leur colle vos balises, y en a bien une qui marchera.
Подлые негодники.
Saloperies de vermines.
Я скучал по вам, старые негодники!
Vous m'avez manque vieilles fripouilles.
Негодники! Ах вы негодники!
_
- Так, и кто из вас, негодники, бросил труп рядом с моим салуном?
Qui est le pauvre type qui a attelé un mort à mon saloon?
Дети ко всему быстро привыкают, маленькие негодники.
Les enfants sont de petits démons qui s'adaptent.
Вот ведь негодники.
Sacrées petites bêtes.
Маленькие негодники собираются из Азии и Европы, и заполоняют океаническую экосистему Северной Америки.
Des petites bêbêtes arrivant d'Asie et d'Europe, surpassant l'écosystème océanique d'Amérique du Nord.
Маленькие негодники.
Des bestioles.
По-королевски, негодники.
Soyez royaux, mécréants.
Отца вам вашего, негодники!
Bande de fripouilles!
Маленькие негодники!
Vauriens...