Негодники перевод на турецкий
23 параллельный перевод
Ах вы, маленькие негодники.
Hadi yapmayın şunu.
Что? Маленькие негодники!
Yerden aldık onu.
Маленькие лживые негодники!
Küçük yaramaz çocuklar.
Негодники! Паразиты!
İşe yaramaz budalalar!
Я же говорил вам, негодники, так не делать.
Orada ne yapıyorsunuz?
Этакие вертлявые негодники.
Ne yapacakları belli olmuyor şerefsizlerin!
А теперь прочь негодники.
Şimdi gidebilirsiniz.
Быстро в дом, маленькие негодники.
Hadi, sizi küçük baş belaları.
Эти негодники завоевали Варшаву быстрее, чем Красная армия.
Bu serseri çocuklar Varşova'yı Kızıl Ordu'dan daha hızlı ele geçiriyorlar.
Вы негодники.
Çok sıkı seyircisiniz.
негодники...
Siz çocuklar, gerçekten...
Ах вы негодники.
İkiniz de pek yaramazsınız.
Пойдемте... негодники...
- Hadi uzayalım, çabuk!
Кто из вас, негодники, спрашивал, что я делаю весь день?
Hangi küçük velet bana başka işin gücün yok mu diye sormuştu?
Маленькие негодники.
Küçük haylazlar.
Мне жаль, у меня свои негодники дома.
- Üzgünüm, kendi evimde de birkaç yaramazım var.
Детки из Филдса, мелкие негодники.
İşe yaramaz küçük şeytanlar.
- Так, и кто из вас, негодники, бросил труп рядом с моим салуном?
Pekâlâ! Hanginiz meyhanemin dışına bir cesedi bağlayıp bıraktı?
Вот ведь негодники.
Küçük hergeleler.
Эти маленькие негодники подглядывали за мной.
Küçük sapıklar beni dikizliyordu.
По-королевски, негодники.
Kusursuz ol, yanlış davranıyorlar.
Отца вам вашего, негодники!
Allah belanızı versin!
Маленькие негодники.
Hisler.