Нейтан скотт перевод на французский
37 параллельный перевод
Все это - Нейтан Скотт!
C'est toujours Nathan Scott!
И у нас невольно возникает вопрос : куда исчез Нейтан Скотт?
Et on se demande où est Nathan Scott.
Тим Смит и Нейтан Скотт.
Tim smith, et Nathan Scott.
Похоже, что Нейтан Скотт прибыл - подъезжает в машине прямо к площадке.
On dirait que Nathan Scott vient d'arriver, amenant sa voiture jusque sur le terrain.
Нет, стоит. Я Нейтан Скотт.
Non, c'est pas vrai, je suis Nathan Scott!
Леди и джентльмены, через несколько лет вы сможете сказать своим друзьям, что вы были в зале в то время, когда Нейтан Скотт вернулся в игру.
Mesdames et Messieur, un jour, vous pourrez dire a vos amis que vous étiez dans le gymnase le jour ou Nathan Scott est revenu dans le jeu
Нейтан Скотт, университет Мэриленда.
Nathan scott, université du Maryland.
Нейтан Скотт, леди и джентльмены.
Nathan Scott, mesdames et messieurs.
"Я - Нейтан Скотт, мистер Большой Стрелок, набираю очки на тачдаунах"
Parce que je me fiche du nombre de buts que tu as marqués cette saison
С годовщиной, Нейтан Скотт.
Bon anniversaire, Nathan Scott.
Нейтан Скотт!
Nathan Scott!
Большинство парней в отпуске, но не Нейтан Скотт.
La plupart des mecs sont partis en vacances, mais pas Nathan Scott.
Потому что так делает Нейтан Скотт.
Parce que c'est ce que fait Nathan Scott.
Знаешь, что еще делает Нейтан Скотт?
Tu sais ce que fait Nathan Scott aussi?
Ты же Нейтан Скотт.
Tu es Nathan Scott.
Я собирался узнать, пока Нейтан Скотт не ворвался, как безумец!
- J'allais le découvrir quand Nathan Scott a débarqué comme un fou.
Не забывай еще о договоре, в котором написано, что Нейтан Скотт - хороший парень, заботливый отец и семьянин.
Et ça dépend de l'image de Nathan Scott comme un gars bien, un bon père et chef de famille.
"Нейтан Скотт : внебрачный ребенок баскетбольной звезды".
"Nathan Scott : l'enfant caché de la star de basket."
Хорошо, фанаты БобКэтс, далее, местная спортивная звезда, Нейтан Скотт, делает заявление относительно недавнего обвинения в его адрес.
À suivre, le célèbre sportif Nathan Scott s'exprime au sujet des allégations portées contre lui.
" Нейтан Скотт :
" Nathan Scott :
Нейтан Скотт, местный житель Три Хилл, преодолевший травму и несчастья, чтобы осуществить мечту, которая у него была еще с детства...
Nathan Scott a surmonté ses blessures et l'adversité pour réaliser son rêve le plus cher :
А пока что нет никаких доказательств, что Нейтан Скотт виновен в этом.
À ce jour, on n'a aucune preuve de la légitimité de ces accusations envers Nathan Scott.
Отказываясь поддаваться давлению, отказываясь опускаться морально, так же, как Нейтан Скотт.
En refusant de me soumettre à la pression. En refusant de m'abaisser à ce niveau, tout comme Nathan Scott l'a fait jusque-là.
Нейтан Скотт, девушки.
Nathan Scott, les filles.
Девушки, Нейтан Скотт.
Les filles, Nathan Scott.
Ты утверждаешь, что Нейтан Скотт, мой сын, отец твоего будущего ребенка, так?
Vous dites que Nathan Scott, mon fils, est le père de votre futur enfant, c'est ça?
Рене, Нейтан Скотт, мой сын, отец вашего будущего ребенка?
Renee, Nathan Scott, mon fils, est-il le père de votre futur enfant?
Это Нейтан Скотт.
C'est Nathan Scott.
Нейтан Скотт?
Nathan Scott?
Меня зовут Нейтан Скотт, и я бы хотел записаться на Ваши лекции, но я уже много пропустил, поэтому мне нужно Ваше разрешение.
Je m'appelle Nathan Scott, et j'aimerais être dans votre classe mais j'ai besoin de votre permission pour entrer en retard.
Нейтан Скотт.
Nathan Scott.
В этом году королем и королевой Три Хил становятся Нейтан и Хейли Скотт!
... Nathan et Haley Scott!
Нино Джонс, и разыгрывающий защитник Нейтан Скотт,
Nino Jones et le meneur Nathan Scott.
Да, Нейтан Скотт теряет свои рекламные компании.
Oui, Nathan Scott perd ses sponsors.
Я люблю тебя, Нейтан Скотт.
Je t'aime, Nathan Scott.
- Нейтан Скотт.
- Nathan Scott.