Освободите комнату перевод на французский
23 параллельный перевод
- Пожалуйста, освободите комнату.
Libérez la chambre. Pauvre tache.
Освободите комнату гипер-времени.
Hyper-Temps enclenché.
Освободите комнату пожалуйста. Дайте мне E.K.G.
Faites un ECG.
Освободите комнату на минутку.
Pouvez-vous sortir de l'atelier un instant?
Пожалуйста, освободите комнату.
Laissez-nous.
Роды начались. - Освободите комнату.
Poussez-vous!
Живей, освободите комнату. Давайте, давайте.
Allez, sortez d'ici.
Освободите комнату.
J'ai besoin de la salle.
Освободите комнату для опознания, пожалуйста, и сопроводите миссис Карузо в офис сержанта Гормли.
Faites-les sortir et escortez Mme Caruso au bureau du sergent Gormley.
Освободите комнату.
Quittez la chambre.
Освободите комнату.
Donnez-nous la pièce.
Освободите комнату.
Quittez la salle.
- Освободите комнату для нас с Оливией.
Olivia et moi avons besoin de la salle.
Освободите комнату, пожалуйста.
Laissez nous, s'il vous plait.
Освободите комнату.
Laissez nous de l'espace.
Освободите комнату.
Laissons-leur de la place.
Освободите комнату, пожалуйста. спасибо
J'ai besoin de la chambre s'il vous plaît. Merci.
Освободите комнату, пожалуйста?
Laissez-nous.
Освободите комнату.
Laissez-nous.
Освободите комнату.
Veuillez nous laisser.
Ребята освободите-ка комнату.
- Laissez-nous.
Парни, освободите нам комнату.
Laissez-nous la pièce, les gars.
Я думал, вы освободите комнату.
Je vous avais dit de débarrasser la pièce.