Папочка вернулся перевод на французский
24 параллельный перевод
Папочка вернулся.
Papa est de retour.
Папочка вернулся?
Papa est de retour?
Хорошо, ты хочешь, чтобы мы пошли туда прямо сейчас и сказали этим девушкам : "Папочка вернулся"?
Okay, tu veux qu'on aille là-bas, là tout de suite et qu'on dise à ces filles, "Papa est de retour"?
О, папочка вернулся обратно.
Oh, papa est de retour.
Папочка вернулся!
Papa est là!
Папочка вернулся.
Papa est rentré.
Вот так, детки, папочка вернулся.
Les enfants, Papa est de retour pour de bon.
Папочка вернулся.
♪ mmm, underwater ♪ Papa est rentré.
Я знаю, ты скажешь мне опять заткнуться, но смотреть, как ребёнок узнаёт, что папочка вернулся, тебе должно быть больно.
Je sais que tu vas me le dire. de "la fermer" encore mais regarder un enfant apprendre que son père est de retour doit t'affecter.
Зато, как только твои мартышки подняли вой, бум, - папочка вернулся.
Mais dès que tes singes ont besoin d'aide, tu rappliques.
- Пока папочка не вернулся.
- A moins que le Papa rentre à la maison.
Папочка Ларлин вернулся спустя 30 лет и он уже отец года!
Le père de Laureline revient après 30 ans et il est père de l'année.
Папочка, он вернулся! Мам, я тебе перезвоню.
Papa, il est de nouveau là!
Папочка вернулся.
Papa est là.
- Папочка, ты вернулся!
Papa, tu es là!
папа, папочка, ты вернулся!
Papa, Papa, tu es de retour!
Папочка, ты вернулся!
Papa, tu es de retour!