Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Р ] / Равиоли

Равиоли перевод на французский

68 параллельный перевод
С Дебюсси под каскад равиоли!
Du Debussy sur une cascade de ravioli!
Равиоли.
Raviolis.
И ещё одни равиоли.
Oh, des raviolis.
Ваши равиоли.
Voilà vos... ravioli.
Ещё равиоли.
Et vos ravioli.
И о, Боже, опять равиоли.
Et vos... oh, Seigneur!
Итак, вы из Чикаго и любите равиоли.
Je sais que vous êtes de Chicago, et que vous aimez les ravioli.
Равиоли?
Des ravioli?
Ты так любишь равиоли?
Tu aimes vraiment les ravioli.
Салаты... Фрикасе, равиоли... здорово.
Sauté, en papillote, fricassé, d'accord.
Это равиоли с креветками в соусе "чилантро понзу" с капелькой мелкого имбиря.
J'ai là des raviolis de crevettes à la coriandre, dans une sauce ponzu... avec une touche de... gingembre.
Равиоли.
Des raviolis.
Равиоли, ветчина, рожок мороженого.....
Ravioli aux truffes, sorbet fraise...
Сегодня у нас равиоли с кальмарами в бульоне из сорго... с профитролями из козьего сыра. У нас также есть салат "Цезарь".
Ce soir : raviolis de calmar au bouillon de citronnelle avec des profiteroles au chèvre et salade d'arugula.
Сегодня у нас равиоли с кальмарами в бульоне из сорго...
Ce soir, nous avons les raviolis de calmar au bouillon...
Стейк на ребрышках, корифена и специальное блюдо : равиоли с лобстером.
Entrecôte, steak de dauphin et raviolis au homard.
- Вообще-то равиоли кончились.
- On n'a plus de raviolis.
Я буду равиоли с лобстером.
Raviolis au homard.
Я ведь заказал равиоли с лобстером!
Je veux les raviolis au homard!
Я вижу, ты жуёшь эти равиоли великолепными зубами.
Je vois que tu apprécies ces raviolis avec de très jolies dents.
У нас лобстеры равиоли от "Алиталии".
Ce soir, raviolis au homard d'Alitalia.
Она заказала равиоли, я взял путтанеска.
Elle a pris les raviolis, moi les puttanesca.
РавиОли с порчИни....
Ou des raviolis aux champignons?
Затем, она будет равиоли... то же блюдо она заказала на их..
Pour son entrée, elle prendra des raviolis aux potirons. Le même plat qu'elle a commandé à notre... notre 4ème rendez-vous.
Как насчет тыквы и равиоли с шалфеем?
Et a propos de cette citrouille et de ce ravioli?
Ты даже не можешь есть равиоли.
Tu sais même pas manger des raviolis.
Я ем равиоли.
Je mange des raviolis.
А для тебя - равиоли в томате.
Pour toi c'est raviolis à la tomate.
Не забудь вот этот. Равиоли в банках?
Seulement financièrement.
Когда я был молод, я придумал невидимого друга по имени Равиоли.
Quand j'étais jeune, j'ai inventé un ami invisible appelé Mister Ravioli.
По крайней мере, всегда был Равиоли, для дружбы.
Il pouvait toujours être ami avec Mister Ravioli.
Мистер Равиоли оказался не затребованным и, кажется, занялся самосовершенствованием.
Mister Ravioli avait un goût de trop peu et s'intéressait davantage au développement personnel.
Oднажды, Равиоли встал, вышел, и больше не вернулся.
Un jour, Mister Ravioli sortit et ne revint jamais.
Знаешь, я думаю взять специальное блюдо, равиоли с грибами.
tu sais quoi, je vais prendre le plat du jour, les raviolis aux champignons.
Мальчики, как насчет этих равиоли?
- Oui, Chef. Alors les gars, qu'en est-il de ces ravioli?
Вдобавок теща появляеся в 5 с полной сумкой равиоли.
Et ma belle-mère arrive à 5 h les bras chargés de raviolis!
Та, что с равиоли?
Ah oui, les raviolis...
Пожалуйста, ваши равиоли.
Vos ravioli, monsieur.
Пожалуйста, ваши равиоли.
Vos ravioli...
Думаю, что я была в "Macaroni Grill", что спросила, есть ли у них фирменное блюдо с равиоли.
Ca devait etre au Macaroni Grill. Je leur demandais s'ils avaient leurs raviolis grilles.
Теперь мы не узнаем, есть ли у них блюдо с равиоли.
Saura-t-on jamais s'ils avaient des raviolis grilles?
Я уже почти доела равиоли.
J'ai fini la moitié de mon plat de ravioli.
А ты, если ты позволишь Джуди отговорить себя от поездки в Италию, Я никогда больше не буду тебе разрешать начинять мои равиоли.
Et toi, si tu laisses Judy te dissuader d'aller en Italie, donc empêche-moi, je ne te laisserai plus jamais fourrer mon ravioli à nouveau.
Например, взять равиоли с омарами.
Peut-être des ravioli au homard.
Я принесла тыквенные равиоли и фрикадельки!
Et j'ai amené des raviolis à la citrouille de chez Maria, et des boulettes de viande.
Я будто разрезаю огромный равиоли, в котором слишком много начинки.
C'est comme couper un gros ravioli trop fourré.
Равиоли- - что-то вроде этого.
Y a 6 mois et... vous aviez des bottes super. Vivali, Riovoli, Ravioli...
Очень вкусные равиоли.
Les raviolis sont délicieux.
Машинка для равиоли.
Une machine à raviolis.
Помню, что ел равиоли.
Les raviolis.
Тебе еще нравятся равиоли?
Tu aimes toujours les raviolis?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]