Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Р ] / Рене

Рене перевод на французский

989 параллельный перевод
Рене Рибо и Гюстав Роле операторы.
René Ribaud, Gustave Raulet, cameramen.
Рене д! Арси знает, что ты едешь на Кубу?
René d'Arcy sait que tu vas â Cuba?
Знаете Майка Нордстрома? Рене д!
Vous connaissez Mike Nordstrom?
Арси. - Рене Д! Арси.
René d'Arcy.
У-у-у. Рене Декарт.
René Descartes.
Роберт Дювол, Джо Энн Пфлуг, Рене Обержоно, Дэвид Аркин,
Jo Ann Pflug, Rene Auberjonois, Roger Bowen, Gary Burghoff, David Arkin,
- Разве Рене не с тобой?
- René n'était pas avec toi?
Очнитесь, Рене!
Réveillez-vous, René!
Таким образом, в 17-ом веке Голландия стала домом выдающемуся еврейскому философу – Спинозе, которым так восхищался Эйнштейн, и Рене Декарту, центральной фигуре в истории философии и математики, а также домом для ученого-политолога Джона Локка, имевшего мощное
La Hollande du XVllème siècle... est la patrie du grand philosophe juif Spinoza... qu'Einstein admirait tant... et de René Descartes, figure clé... de la philosophie et des mathématiques.
Что это за вино, Рене?
II sort d'où cet alcool, René?
Хорошо, теперь мне пора, Рене.
Il faut que j'y aille, René.
Я намерен уничтожить Ковчег, Рене.
Je vais faire sauter l'Arche, René.
Называется это диффамация и мой клиент, Президент Ж.Ж.Ю.И. Президент Франсуа-Рене Первилар, вправе ожидать символического франка, который он будет требовать всякий раз, как подобная диффамация будет напечатана в любом издании.
Et mon client, le président de la GGEI, François-René Pervillard, est en droit d'attendre le franc symbolique chaque fois que cette diffamation sera imprimée dans quelque publication que ce soit
Сегодня после полудня, закончились судебные прения по делу о диффамации. Где столкнулись газета "Информатор" и Президент Франсуа-Рене Первилар, Более известный в политических кругах под ироничным прозвищем "Президент".
Cet après-midi, fin des plaidoiries dans le procès en diffamation qui opposait le journal L'Informateur au président François-René Pervillard, plus connu dans la politique et la finance sous le sobriquet "le Président".
Верится с трудом, Президент Франсуа-Рене Первилар!
Ça m'étonnerait, président François-René Pervillard.
Рене, двойной бренди.
Rene, un double calva!
Рене Нож.
René le couteau.
- Не знаю, кажется в Рене.
- Reno ou un truc comme ça.
Мьı с Рене обсуждали будущее компании.
René et moi avons réfléchi à l'avenir de la société.
Верно, Рене?
- N'est-ce pas, René?
Верно, Рене?
- Hein, René?
А сколько лет вам, Рене?
- Quel âge as-tu, René?
Потом ещё Сюзанн и Рене.
Aprês il y a Suzanne et René.
Рене! Таблица умножения на 3.
René, ta table de multiplication par 3.
- Рене Мандель.
- René Mandel.
Кладём двух старших вместе, а Рене с Софи. Вдвоём?
Mettons les deux grandes ensemble et René avec Sophie.
Рене сказал первым.
C'est René qui a dit le premier.
Софи, отдай карамельку Рене. Выиграл он, она не твоя.
Sophie, tu donnes ton caramel à René, il a gagné.
Они аплодировали. Мы с Рене поклонились.
Maman, tu sais, ils ont applaudi, et René et moi, on a salué.
А Рене - в кузов.
René, tu grimpes à l'arrière.
А брат Рене будет играть Соланж.
C'est le petit frère de René qui fera Solange.
Эй, Рене!
Hé, René.
Держи, Рене.
Tiens, René.
Рене, можно тебя на секунду?
Renée, vous avez une seconde?
- Рене Хочет увидеть Звёздную Академию.
René rêvait de voir l'école militaire de Starfleet. René?
Роберт и Рене они погибли в огне.
Robert et René ont... péri dans un incendie.
Я не могу не думать о том что потерял Рене
Je ne peux pas m'empêcher de songer... à tout ce que René n'aura jamais vécu...
Рене был таким же, как я он был мне как сын.
Je me sentais aussi proche de René que s'il avait été mon fils.
- Спасибо тебе, Рене.
Merci beaucoup, René.
- Рене, Можешь мне помочь с таблицей?
- À toi aussi. René, viens m'aider à mettre la table.
Что ты будешь читать, Рене?
Lire quoi, Renée?
Её зовут Рене.
Elle s'appelle Renée.
Мы немного поговорили, и я пошёл дальше. и Рене Зельвеггер
On a échangé quelques mots, puis j'ai continué.
- Рене, хочешь выпить?
- Tu prends un verre?
Рене Клеман... ( читает текст на английском ).
Elle lit un texte écrit en anglais.
Я мадам Рене Барнье...
Mme Eugene Barnier "!
Рене, проходите.
René. Entrez.
Вы пока выпейте. Идемте, Рене.
Servez-vous.
Рене.
René.
Я в Рене.
Je suis à Reno.
- Рене?
...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]