Ресторан перевод на французский
3,080 параллельный перевод
Это лучший ресторан в Кедровой Бухте.
C'est le meilleur restaurant de Cedar Cove.
Хочешь сходить в ресторан?
Tu veux allez à Hooters?
Я предложила ресторан "У Реми" в Сиэтле.
J'ai proposé le Remy à Seattle.
Гриль-ресторан "Огненная вода", Такома
Bonsoir. Fire Water Grill de Tacoma.
- Да, но чтоб это сработало, нужно, чтобы ресторан был открытыт для народа.
- Oui, mais pour que ce plan fonctionne, le restaurant doit être ouvert au public.
Ресторан называется "Каса Носотрос", превосходная тушеная свинина.
L'endroit s'appelle Casa Nosotros, et le Cochinita Pibil est extra.
Генри Уилкокс покидает ресторан Севр, два дня назад в 8 : 30 вечера.
Henry Wilcox quittant le restaurant Sevres, il y a deux jours à 20h30.
Генри посетил роскошный ресторан и по-быстрому встретился с женщиной средних лет.
Henri a visité un restaurant chic et a rencontré brièvement une femme d'âge moyen.
Я не говорю о том, чтобы пойти в ресторан.
Je n'ai pas parlé d'aller au restaurant.
Деб выбрала ресторан полинезийской кухни, и на каждом столике было их фирменное блюдо.
Elle a dû l'avoir au Trader Vic, et chaque table devait avoir un plateau Pupu enflammé.
Генри посетил ресторан, где у него была короткая встреча с женщиной.
Henry est venu au restaurant et a brièvement rencontré une femme.
Я думал, ты раньше сказала, что сегодня я выбираю ресторан.
Je croyais que tu avais dit que je pourrais choisir le restaurant.
По крайней мере, я знаю как выбрать хороший ресторан.
Je sais au moins choisir un bon restaurant.
Я приехала в ресторан приблизительно в 8 : 30. И ушла не раньше 10 : 30.
Je suis arrivée au restaurant à 8h30 et je ne suis pas partie à 10h30.
Я читала про новый перуанский ресторан.
J'ai entendu parler d'un nouveau péruvien.
Мы с Оуэном идем в тот новый ресторан на Третьей.
Owen m'emmène dans ce nouveau restaurant sur la troisième
Зато был ресторан "У мамаши Марсель". Помнишь?
Ça s'appelait Chez la mère Marcelle.
Я пошёл в ресторан увидеть Лу.
Je suis aller au restaurant pour voir Lou ;
У неё свой ресторан и она хорошо справляется с ним.
Elle a un restaurant qu'elle s'en occupe vraiment bien.
Это мой ресторан.
Je tiens le restaurant.
Я заскочил в индийский ресторан.
Je suis passé chez l'indien.
Я заскочил в индийский ресторан.
J'ai fait un saut par le restaurant indien.
Он сам выбрал ресторан.
Il a choisi.
Она зашла в ресторан и скрылась через чёрный ход.
Comment? Elle est entrée dans un restaurant et a disparu par l'arrière.
Просто найдите того ублюдка, который поджог мамин ресторан.
Trouvez juste le fils de pute qui a incendié le restau de ma mère.
Ходили в ресторан.
Nous sommes sortis diner.
В какой именно ресторан?
Quel était le nom du restaurant?
Он вернулся из Европы, чтобы открыть в Портленде новый ресторан.
Il a quitté l'Europe pour ouvrir un nouveau restaurant à Portland.
Но это же ресторан.
Non, mais c'est un restaurant.
Я бы ни за что не пошел бы в ресторан, который держат падальщики, или где они работают.
Je ne fréquenterai jamais un endroit tenu par un Schneetmacher, ni un qui sert du Schneetmacher.
Этот ресторан держит свинорыл, и мы думаем, что они нацелились на потрошителей.
Le restaurant est géré par des Bauerschwein, et on pense qu'ils prennent pour cible les Blutbaden.
Мы закроем его ресторан навсегда!
On va fermer cet endroit, pour de bon!
Ресторан далеко?
Le restaurant est loin?
Это было жутко-жутко ужасное лето для нее, и... тетя Банни впервые повела ее в мексиканский ресторан.
Un été super difficile pour elle, vous voyez... Mais tante Bunny, l'a emmenée dans un restaurant mexicain pour la première fois.
Но это ресторан. И сейчас время ужина.
Mais c'est un restaurant, et c'est l'heure du dîner.
Мой информатор, был первым, кого я увидел, когда вошел в ресторан.
Mon contact était la première personne que j'ai vue quand je suis rentré à l'intérieur.
Помнишь, там тот ресторан, который тебе понравился и... будет весело.
Il y a ce restaurant que tu aimes et... Ça pourrait être amusant.
Кажется, пора сходить в другой ресторан.
Il est peut-être temps d'essayer un autre restaurant.
Я имела в виду, что это лучший ресторан на всю округу.
C'est le meilleur restaurant de la région.
А ты знаешь, насколько сильно я люблю этот ресторан.
Et tu sais combien j'aime le Fancie's.
В ресторан.
Pour le restaurant.
Ваш первый ресторан был в Новом Орлеане.
Le premier Chez Jolene se trouvait à la Nouvelle Orléans.
У них есть программа велопроката, веганский ресторан афганской кухни и...
Ils font du vélo-partage, ils ont un resto afghan et... Je le sens.
Проверили ресторан, склад.
Essayé le restaurant, l'entrepôt.
Он ведь не надорвался бы, если бы отвёл меня в ресторан
Est-ce que ça l'aurait tué de m'emmener au restaurant ce soir
Девочка... я хочу сводить тебя в ресторан.
Chéri... Je vais t'emmener à un menu restaurant.
- Это разве не ресторан?
- Ce n'est pas juste un restaurant?
Ресторан с духом Южной Азии Роппонго от общепризнанного шеф-повара Гордона Фукаями.
Tenu par le très célèbre chef Gordon Fukayami Roppongi, un bistrot d'inspiration sud-asiatique.
Ресторан с духом Южной Азии Роппонго от общепризнанного шеф-повара Гордона Фукаями.
Tenu par le célèbre chef Gordon Fuyakami, le Roppongi, un bistrot à l'inspiration sud-asiatique.
Ты попробовал тот новый ресторан Роппонги?
T'as essayé ce nouveau restaurant Roppongi?
У него ресторан со звездой Мишлен на Стрип.
Il possède un restaurant étoilé au guide Michelin sur le Strip.