Рой перевод на французский
3,445 параллельный перевод
Рой говорил, что вы думаете о слияния с "Пигли Вигли".
Roy m'a dit que vous pensiez fusionner avec Piggly Wiggly.
Как поживаешь, Рой?
Comment ça va, Roy?
Как поживаешь, Рой?
Comment vas-tu, Roy?
Его зовут Рой.
Il s'appelle Roy.
Рой...
Roy,
Именно поэтому Верховный Суд в деле Рой против Уэйд установил начало третьего триместра неприкосновенной чертой?
Et c'est pourquoi la Cour Suprême dans l'affaire Roe contre Wade a établi que le début du troisième trimestre - est comme une ligne inviolable?
Но Рой отличный парень. Дайте угадать, отличный парень, который покупает маргариту по пятницам?
mais Roy est quelqu'un de bien laisse moi deviner, un mec bien, qui paye des margaritas le vendredi.
Рой Кесслер заказал вылет из Бербанка, но вам лучше поспешить... он нанял такси через 20 минут.
Roy Kessler a réservé un vol au départ de Burbank. Mais vous feriez bien de vous dépêcher, il a demandé un taxi pour aller le chercher dans 20 min.
Так, Рой, давай посмотрим что тут у тебя.
Bon, Roy, voyons voir, qu'est-ce que vous avez là dedans.
Не ройте себе яму.
Ne vous enfoncez pas plus.
- Терри Ройс, новый химик.
Terri Royce, la nouvelle chimiste.
Мелоди замужем за парнем по имени Рой Дэвис.
Melody est mariée à un gars nommé Roy Davis.
Рой, какого рода работой вы занимаетесь?
Roy, dans quelle branche travaillez-vous?
Я сожалею о вашей жене, Рой.
Je suis désolé pour votre femme, Roy.
Рой...
Roy...
Он может быть знаком вам по участию в проходящем сейчас суде над Мойрой Квин.
Vous l'avez sûrement aperçu au procès de Moira Queen.
– Рой, да это не то. Это...
Ce n'est pas ça du tout.
Рой.
Roy...
- Рой.
Roy?
- Рой, успокойся.
Roy, non!
- Рой, нет!
- Roy, ne fais pas ça.
Рой, нам нужно уезжать.
Roy, il faut partir.
Рой.
- Désolé. - Roy...
Рой может тебе помочь.
Roy peut aider.
Хоть маме и нравится Рой, что-то говорит мне, она изменит своё мнение, если узнает, что он ошивается возле Капюшона.
Et maman apprécie Roy mais quelque chose me dit qu'elle retirerait son invitation à tailler les arbres. si elle découvre qu'il traînait avec la Capuche.
Рой.
Roy.
Рой ранен.
Roy s'est fait tiré dessus.
Рой, мой водитель, мистер Диггл, проходил медицинскую подготовку в армии.
Roy, mon chauffeur, M. Diggle, il a un entraînement médical de son temps passé dans l'armée.
Нет, брат Рой.
Non, mon frère Roy.
Давай, Рой!
Allez, Roy! Allez, résiste!
Рой?
Roy! ?
Спасибо, Рой.
Merci, Roy.
И тебя туда же, Рой.
Referme la tienne, Roy.
Его зовут Рой Харпер.
Il s'appelle Roy Harper.
- Рой Харпер? - Да.
Roy Harper?
Рой! Безумный мститель, называющийся Спасителем, собирался применить к Рою показательное наказание.
Un justicier malade appelé le sauveur voulait faire de Roy un exemple.
- Это Рой, мой друг.
- Roy. C'est mon ami.
Рой пересмотрел цель своей жизни.
Roy trouva un nouveau but à sa vie.
Рой, подожди!
Roy, stop!
- Я - Рой.
- Mon nom est Roy.
Рой, к тебе Бринкс.
Roy, Brinks est là pour toi.
Ты спас ей жизнь, Рой.
Tu lui as sauvé la vie.
Нейро-комппьютерный интерфейс это новое слово в высокотехнологичном протезировании. Для парализованных, как Микки...
L'interface cerveau-ordinateur est la clé de nouvelles possibilités, comme des prothèses robotisées... pour des paraplégiques comme Mickey...
Этой мальформации. Доктор Шепард рассказывал об эмболизирующем клее, который используют в нейро, и я подумал... а что, если использовать его на сердце?
Cette malformation veineuse, le Dr Shepard parlait de colle endovasculaire pour l'embolisation, ils l'utilisent dans les malformations neuro, et je me demandais...
Этот клей используют в нейро, потому что он микроскопический.
Ils collent les M.A.V neurologiques parce qu'ils sont minuscules.
Я хочу проводить больше времени над исследованием нейро-компьютерного интерфейса.
Je veux passer plus de temps sur cette recherche sur le C.I.O...
Я не буду тебя бить, Рой.
Je te frapperai pas.
- Рой?
- Roy?
Это был Ро, который выпил всю мою кровь за то короткое время, что мы были вместе.
C'était Ro qui m'a presque ruiné le peu de temps où on a été ensemble.
Ро, Ты тоже учился ( лась ) на мести?
Ro, tu as aussi fait l'école de la vengeance?
Рой! Теа нашла Роя Харпера.
Thea partit à la recherche de Roy Harper...