Садако перевод на французский
73 параллельный перевод
"Садако"?
Sadako?
Это Садако убила его?
C'est Sadako qui l'a tué?
Когда Шизуко покончила с собой, доктор Икума увез Садако отсюда.
Donc, quand Shizuko s'est suicidée, le professur Ikuma a emmené Sadako, sa fille.
Доктор Икума возможно уже умер, но Садако должно быть около 40 сейчас.
Lui, il est peut-être mort, mais elle doit avoir la quarantaine.
Я сомневаюсь, что Садако все еще жива.
Je doute que Sadako vive encore.
Скорее... это как ярость Садако.
Sadako y a mis toute sa haine.
Вас привела сюда Садако, не так ли?
Sadako vous appelle, non?
Садако скорее всего умерла здесь еще до того, как построили этот домик.
Peut-être Sadako est-elle morte là. Avant la construction de la villa.
Садако была дочерью доктора Икумы?
Etait-elle la fille du professeur Ikuma?
Надо найти тело Садако.
Il faut trouver le corps de Sadako.
Я считаю, что Садако не питает ненависти к тебе.
Sadako ne semble pas vous détester.
Садако была жива!
Sadako était vivante!
Проклятие Садако было снято только для меня.
La malédiction de Sadako n'a épargné que moi.
Вы были учительницей Садако Ямамуро 11 лет назад...
Il y a 11 ans, vous avez eu comme élève une certaine Sadako Yamamura...
Садако пробыла здесь всего до середины второго семестра.
Sadako est restée jusqu'au milieu du 2e trimestre.
Садако унаследовала сверхестественную силу матери?
Est-ce que Sadako avait les mêmes pouvoirs que sa mère?
Только Садако до смерти боялась моря
Mais je sais que Sadako avait terriblement peur de la mer.
А Садако была не просто напугана.
Sadako était tout simplement terrifiée.
Только Садако не пошла купаться.
Sadako est la seule à ne pas être allée nager...
Садако, да?
Sadako, hein?
Садако...
Sadako...
О, да, Садако...
Oh, Sadako...
Или его дочь, Садако?
Où sa fille Sadako?
Я решил, что роль Айко займет Ямамуро Садако.
J'ai décidé que notre apprentie, Sadako Yamamura, jouerait dans la pièce.
Я должна перешить платье Садако.
Je dois m'occuper de la robe de Sadako.
Но Садако вместе с Тоямой выглядят неплохо.
Mais Sadako et Toyama se conduisent bizarrement.
Ты не видел, Садако здесь? - Нет, не видел
Tu n'aurais pas vu Sadako ici?
Садако?
Sadako?
Садако, не хочешь рассказать мне, что тебя так пугает?
Sadako, peux-tu me dire ce qui te fait peur?
Садако здесь нет никого.
Sadako il n'y a personne ici, tu vois?
Ямамуро Садако Резюме
Yamamura Sadako CV
Мы вместе с Ямамуро Садако в одном театре.
Je suis dans la même troupe que Sadako Yamamura.
Вы знаете что то такого необычного о Садако?
Est-ce qu'elle a quelque chose d'inhabituel?
Спектакль "Маска", театр Шегимори в главной роли Ямамуро Садако
"Le Masque", par Isamu Shigemori rôle principal : Sadako Yamamura
Тояма держись подальше от Садако.
Toyama ne t'approche pas de Sadako.
Все говорят, что это из-за Садако.
Tout le monde dit que c'est à cause d'elle.
Садако - ненормальная!
Elle n'est pas normale!
госпожа Ямамуро Садако?
Mlle Sadako Yamamura?
Это насчет Ямамуро Садако.
C'est au sujet des Yamamura.
Я обращалась к ее родителям всего один раз, когда Садако пришла в школу.
Une fois, je leur ai rendu visite après l'inscription de Sadako à l'école.
Мне кажутся странные вещи например, что Садако была в школе сегодня...
Je ne savais que penser surtout que Sadako aurait dû être à l'école ce jour là...
Может это та сила, которую вызывает Садако.
Peut-être qu'il y a une autre force qui dirige Sadako.
Садако, ты хочешь убить меня?
Sadako, est-ce que tu as l'intention de me tuer?
Разве ты не хочешь узнать кое что о Садако?
Tu ne veux pas savoir ce que cache cette Sadako?
Садако...
Sadako... Arrête.
- Садако!
- Sadako!
Есть еще и другая Садако.
Il y a une autre Sadako.
доктор Икума вырастил Садако, и он где то скрывает ее второе "я".
Le Dr Ikuma a élevé Sadako, et il cache son alter ego quelque part.
Вы здесь, чтобы убить Садако?
Vous êtes ici pour tuer Sadako?
Садако!
Sadako!
Садако должна быть там.
Sadako est là-dessous.