Секса в большом городе перевод на французский
25 параллельный перевод
Как зовут главных героинь "Секса в большом городе"?
Les noms des femmes dans Sex and the City?
А ты кто? Я Кэрри Брэдшоу из "Секса в большом городе".
Oh, je suis Carrie Bradshaw de Sex and the city.
Я из Секса в большом городе.
Je suis dans Sex and the City.
И посмотреть все сезоны "Секса в большом городе".
Pour regarder le coffret de Sex and the City.
Наверное, ей интересно... жить посреди "Секса в большом городе".
- Ça doit être intéressant de grandir dans une production de Oh!
- Начнём с "Секса в большом городе". - Энни!
En commençant par Sex and the City.
Пенни заставила меня смотреть все пять сезонов "Секса в Большом городе".
Penny m'a forcé à regarder les cinq saisons de Sex and the City.
Множестов мелочей : как он говорит, его манеры, а еще у него полная колекция DVD "Секса в большом городе" спрятана между ягодицами.
Un tas de choses, la façon dont il parle, ses manières, et il a l'intégrale de Sex and the City entre ses fesses.
А я думала у девиц из "Секса в большом городе" нет вкуса.
Et je pensais que les filles de "Sex and The City" avaient des goûts horribles.
Я хочу чулан большого размера для Кэрри из Секса в Большом Городе.
Je ne te laisserai pas ruiner ton mariage. Je vais te faire une branlette pour te calmer.
Я купила это, чтобы расправится с героинями Секса в Большом Городе, но, похоже, время делает всё за меня.
Seulement quand la peur, la contrariété, la jalousie et la revanche l'exigent. Ça, c'est pour tuer les femmes de Sex and the City, mais le temps s'en charge.
Это цитата Саманты из "Секса в большом городе 2".
J'ai entendu ça de Samantha, dans sex and the city 2.
Так в духе "Секса в большом городе".
Girls - 1x09 - Leave Me Alone Diffusé le 10 juin 2012. C'est comme la plupart de "S.A.T.C" ( Sex and the City )
Я чувствую, что готова к одной из этих женских посиделок в стиле "Секса в большом городе" где говорят скабрезности и постоянно отпускают двусмысленные шуточки, типа,
Je sens que je suis prête pour une de ces brunches entre filles dans Sex and the City, où tu parles de trucs de filles et des lapsus comme
Я прокричала напротив автобуса "Секса в большом городе", что я и моя соседка влюбленны в одного и того же парня.
J'ai crié devant un bus de Sex and The City que ma coloc et moi étions sur le même mec.
Когда Ромни выскочит из автобуса Секса в Большом Городе чтобы побежать за девушкой, Я определенно напишу об этом.
Quand Romney saute d'un bus touristique de Sex and the City pour courir après une fille je vais certainement écrire à ce sujet.
Я думаю в этом костюме он похож на Миранду из "Секса в большом городе".
Il a mis du cœur dans son costume, et il est visiblement Miranda de Sex the City.
Не все из нас могут быть Феррисом Бьюлером и жениться на звезде Секса в большом городе.
On ne peut pas tous être Ferris Bueller et épouser la vedette de Sexe à New York.
Ты женился на звезде Секса в большом городе.
Toi, tu as épousé la vedette de Sexe à New York.
На этот рецепт меня вдохновили Тайсм Сквейр и зоопарк Бронкса И пеший тур Секса в большом городе
Ma recette infusée de Time Square, du Zoo de Bronx et de la visite de Sex and the City.
И лучший способ справиться с этой неразберихой это сосиски в тесте и 4 сезон "Секса в большом городе".
Je ne pouvais pas penser à une meilleure façon de traiter ces bombes que d'être sous la couverture avec la saison 4 de Sex and the City.
Да. Вы тоже фанат "Секса в большом городе"?
Un fan de Sex and the City?
Только скажите мне, что это не похоже на лучший эпизод "Секса в большом городе".
Dis-moi que ce n'est pas comme le meilleur Sex and the City.
Только скажите мне, что это не похоже на лучший эпизод "Секса в большом городе".
Dites-moi que ce n'est pas le meilleur épisode de Sex The City.
Это тема из Секса в большом городе?
( sonnerie de téléphone BO Sex and the City ) Est-ce la BO de Sex and the City?