Семерка перевод на французский
116 параллельный перевод
У Глэдис - бубновая семерка.
Gladys, le 7 de carreau.
Так, семерка.
5... et 2...
Черная семерка на красной восьмерке.
Sept noir sur huit rouge.
Это семерка или единица?
On dirait un 7.
Ладно, будет семерка. Пошли.
Allons y jeter un oeil.
Семерка
Un sept.
Нет, семерка.
N ° Seven.
А семерка сколько считается очков?
- Qu'est-ce que Sevens comptent comme?
Семерка девятка девятка Все дело волшебной палочке.
Neuf, neuf, neuf, on fera le bœuf!
Счастливая семерка.
Le chiffre de la chance.
Пусть говорят карты. Если семерка тебе не поможет, мы послушаем тебя.
Si le sept ne t'aide pas, on te croira.
Шестерка, семерка восьмерка, девятка, десятка!
6, 7, 8, 9, 1 0 de pique!
Точно. У меня семерка, двойка, дама и девятка.
J'ai un 7, un 2, deux reines et un 9.
И семерка.
Et un 7.
- О! Семерка!
- J'ai fait sept!
Семерка в среднюю.
La 7 dans le trou sur le côté.
Числом Тимоти была не единица, а семерка.
Le numéro de Timothy était 7, et non pas 1.
Семерка. Давай, седьмой. И вот они проходят последний поворот.
Et ils entament le dernier virage.
Должна быть уже Семерка из Фокс Ривер учитывая, что Абруцци отошел в мир иной.
Ça devrait être les "Sept de Fox River" maintenant qu'Abruzzi a cassé sa pipe.
ВЕЛИКОЛЕПНАЯ СЕМЕРКА
"LES 7 PÉCHÉS CAPITAUX"
Первая Семерка нашла его в 1913 году.
Les membres originaux du secteur Sept ne l'ont trouvé qu'en 1913. LES MEMBRES ORIGINAUX DU SECTEUR SEPT
Единица, четверка, семерка и девятка протерты.
Le un, le quatre, le sept et le neuf sont usés.
- Первая семерка. Сюда. - Начали.
Les 7 premiers, venez ici!
Семёрка, и ты пролетаешь.
Un sept, c'est fini.
Семёрка.
Un sept.
Семёрка кубков.
Sept de coupe.
Семёрка.
C'est un sept.
Господи, семёрка червей - ты угадала!
Sept de cœur, tu as raison.
- Семёрка.
Un sept.
Четвёрка... Семёрка.
Bravo!
Семерка! Счастливая семерка!
Sept, numéro porte-bonheur.
- Семёрка.
- La 7!
Семёрка.
Sept!
Семёрка Костанцо.
Sept Costanza.
Семёрка?
Sept?
Да, пожалуй я могу это представить. Семёрка. Семь уроков в школе.
Oui, j'imagine assez bien.
По-любому ты не сможешь придумать имя лучше, чем Семёрка.
Je te mets au défi de trouver mieux que Sept.
Семёрка!
Sept!
- Семёрка!
- Sept!
- Семёрка?
- Sept!
- Семёрка?
Sept!
— Двойная семёрка.
- Un double sept.
Похоже, что и оба нуля и семёрка множатся у тебя в обеих штанинах.
On pourrait caser à la fois 00 et 7, là-dedans! C'est nul!
У кого-нибудь есть семерка?
Quelqu'un a un sept?
Есть семёрка?
- Est-ce que tu as un 7?
Знаете, как называется этот займ? "Могучая семёрка".
Vous savez comment on appelle cette tournée? La Puissante Septième.
Трефовая семёрка.
7 de trèfle.
Это большая единица и семёрка. Выходит 1 7.
C'est un grand 1 et un grand 7, pour faire 17.
Семёрка жезлов.
Les sept sceptres.
У него в руках клюшка "айрон семёрка".
Il a un fer sept.
"Двадцать-Семерка". Подружек невесты - чуть ли не больше, чем гостей.
# I wonder why it is #