Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Т ] / Тайлер

Тайлер перевод на французский

2,118 параллельный перевод
Тайлер покусился на его 40-летний Чивас.
Tyler a bu sa bouteille de Chivas de 40 ans d'âge.
Тайлер поменял бокалы, подумал будет прикольно посмотреть на него пьяного.
Tyler a échangé les verres, il pensait que ce serait amusant de le voir bourré.
Знаешь, я как раз рассказывал Карен, что ебал таких парней как Тайлер в тюрьме.
Tu sais, j'étais en train de dire à Karen j'avais l'habitude de baiser des mecs comme Tyler en prison.
Эй, Тайлер, не круто.
Hey, Tyler, c'est pas cool.
Тайлер, к тебе пришли!
Tyler, tu as de la compagnie!
Заткнись, Тайлер, и убирайся из моего дома!
Huh. Ferme-la, Tyler sors de ma maison!
Тайлер, прости, я ненадолго.
Peux tu m'excuser un instant, Tyler?
Тайлер подменил напитки - решил, что будет прикольно посмотреть на него пьяного.
Tyler a remplacé son verre, il voulait le voir bourrer.
Не откроешь? Скорее всего это Тайлер.
C'est sûrement Tyler.
Вот Тайлер с пелёнок был сконцентрирован на своём пенисе.
Tyler, il était obsédé par son pénis depuis le début.
Ой, смотри, Тайлер вернулся.
Oh, regardez, Tyler est rentré.
Звонил Эндрю Тайлер
Andrew Tyler a appelé.
Эндрю Тайлер нашел не ту Шарлотту Роудз я собираюсь сказать ему остановить поиски за ней утром, но сначала мы отпразднуем с дуэтом из "Бесконечной любви"
Andrew Tyler a trouvé la mauvaise Charlotte Rhodes, et je vais lui demander d'arrêter de chercher la vraie. Demain matin, mais d'abord nous célébrons avec un duo d'"Endless Love"
Тайлер, я был сверхъестественно благословенным судьбой стать твоим создателем, и сейчас я хочу проверить твою преданность мне.
La bonne fortune surnaturelle t'a lié à moi. Disons que je teste ta loyauté éternelle.
Тайлер укусил ее. О боже.
Tyler l'a mordue.
Тайлер!
Tyler!
Кэролайн, это Тайлер.
Caroline, c'est Tyler.
Тогда зачем тебе нужен Тайлер?
Sinon, pourquoi garder Tyler?
Тайлер, это я
Tyler, c'est moi.
И... Так же, как и Стефан или Тайлер.
Et... ni Stefan ni Tyler.
Тайлер.
Tyler.
Если мы убьем Клауса, Тайлер умрет тоже.
Si on tue Klaus, alors Tyler mourra.
Тайлер..
Tyler...
Тайлер...
Tyler...
Тайлер, не имеет значения сколько раз я танцевала с ним.
Tyler, peu importe Combien de fois j'ai dansé avec lui.
Он должен принести больше пустых пакетов для крови на 3 литра, пожалуйста, Тайлер
Il a besoin de me chercher plus de sacs de sang vides. A peu près 3 litres, stp, Tyler.
Тайлер, пожалуйста... приведи Стефана пожалйуста
Tyler, s'il te plait... Prends Stefan. S'il te plait.
Нет, Тайлер, принеси пакеты
Non, Tyler, prends les sacs.
Пока Тайлер.
Au revoir, Tyler!
Тайлер стал гибридом.
Tyler est un hybride.
Тайлер, о боже...
Tyler, oh, mon dieu.
Тайлер.
C'est Tyler.
Тайлер Локвуд мертв. Но остальные выжили.
Tyler est mort, mais le reste a survécu.
Ладно, Тайлер, приехали.
Ok, Tyler ça suffit.
Тайлер, суп готов.
Tyler, ta soupe est prête.
Пока ты там корчил из себя Грязного Гарри, Тайлер поругался со своей матерью, а теперь его рисунок пропал.
Pendant que tu étais dehors, jouant Dirty Harry, euh, la mère de Tyler s'est énervée contre lui, et maintenant son set de table a disparu.
Да кого ваще ебет, чем занимаются Кали и Тайлер?
Qui s'intéresse à ces gens-là?
Тайлер в пяти минутах от того, чтобы стать самым крутым сценаристом.
Rapidement, Tyler sera le scénariste le plus en vue du milieu.
- Ну, я... знаешь... много думал об этом, Тайлер и я просто не думаю, что будет подходящим представлять твои интересы одновременно с интересами Хэнка.
J'y ai beaucoup pensé, et je trouve qu'il serait inapproprié de te représenter alors que je représente Hank.
- Я бы с удовольствием, Тайлер, но я тут под неусыпным наблюдением.
J'aimerais Tyler, mais ils me scrutent tel des faucons.
Это отлично, Тайлер.
C'est super.
Старшая стюардесса, Сэмми Тайлер, была одной из моих первых сотрудников.
Le membre d'équipage, Sammi Tyler était un de mes permiers employé.
Эндрю Тайлер.
Andrew Tyler.
Привет, это Тайлер.
Hé, c'est Tyler.
Тайлер, все в порядке.
- Je le laisserai pas.
Тайлер зашёл проведать меня.
Tyler est venu me voir.
Тайлер, это не смешно.
Tyler, ce n'est pas une blague
но к сожалению, если аларик убьет тебя есть шанс 1 к 4м что мы умрем тоже я приму эти странности и 100 % того что тайлер умрет тоже мне плевать на это тоже поэтому почему бы нам не выяснить как убрать Аларика?
Mais malheureusement, si Alaric te tue, il y a une chance sur 4 que nous mourrions aussi. Je prends ce risque. Et 100 % de chance que Tyler meurt.
Не ссы, Тайлер.
T'inquiète.
Он был очень большой, Тайлер.
Elle était très grande.
Поднимайся, маленький засранец. Тайлер, отойди от этого странного дяди.
Tyler, éloigne-toi de cet homme bizarre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]