Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Т ] / Тайлера

Тайлера перевод на французский

596 параллельный перевод
Если я буду цитировать вас, станет ясно, что писанина Тайлера - тошнотворная дрянь.
En vous citant, les écrits de Tyler n'en paraîtront que plus tordus.
- Конечно. Это просто динамит для Тайлера.
- C'est de la dynamite, pour Tyler.
- За Тайлера!
Qu'il crève.
Я бы хотела видеть мистера Тайлера.
Je voudrais voir Thomas Tyler, je vous prie.
Мисс Сабина Джонстон из Тайлера, штат Техас, и кадет лейтенант Джордж Фроли, представитель вооружённых сил.
Mlle Sabina Johnston de Tyler, Texas... et le Lieutenant cadet George Frawley de nos forces armées.
- Ты знаешь Скипа Тайлера?
Vous connaissez Skip Tyler?
В какой-то момент ты вернешься к своей работе в "Цыплятах Тайлера" и своей трехногой собаке Уилли.
Tu retourneras travailler à Tyler Chicken, tu retrouveras Willy, ton chien à 3 pattes.
Мистер Штейнбреннер, хотела бы поблагодарить вас за то что рискнули дать шанс супервайзеру по курам в "Цыплятах Тайлера"... -... нашему Джорджу.
Merci de donner une chance à un surveillant de poulailler de chez Tyler Chicken, comme notre cher George.
- Супервайзер по курам в "Цыплятах Тайлера"?
Surveillant de poulailler chez Tyler Chicken?
Подработка в "Цыплятах Тайлера". Очень впечатляет, Джордж.
Travailler au noir pour Tyler Chicken!
Значит "Янкиз" обменяли тебя на "Цыплят Тайлера"?
Les Yankees vous ont échangé contre une poignée de Tyler Chicken?
Люди все время спрашивают меня. Знаю ли я Тайлера Дэрдена?
On me demande toujours si je connais Tyler Durden.
Я поселился у Тайлера... потому, что мой чемодан вызвал сомнения.
Commentj'en suis venu à vivre avec Tyler... Les compagnies aériennes ont une règle à propos des bagages qui vibrent.
Когда изнеженный кот и смелый пес в третьей части впервые сходятся вместе, тут и обнаруживается вклад Тайлера в фильм.
Quand la chatte prétentieuse et le chien courageux se mélangent aux voix des stars du cinéma, on peut voir un flash de la contribution de Tyler au film.
Поймать Тайлера не удавалось никому.
Un colibri ne verrait pas l'image.
Дверь Тайлера был закрыта.
La porte de Tyler était fermée.
Знаешь, Тайлера Дэрлена?
- Oh... Tu es au courant pour Tyler Durden?
У Тайлера есть план, который в его исполнении приобретает смысл.
- Il avait un plan. Ca commençait à tenir debout à la façon de Tyler.
Планета Тайлера.
Planète Tyler.
Тайлера здесь нет.
Tyler rest pas là.
Я побывал во всех городах, обозначенных на корешках билетов Тайлера.
Je suis allé dans toutes les villes où Tyler est allé, de bar en bar.
Мне нужно знать, не видел ли ты Тайлера.
Je veux savoir si vous avez vu Tyler.
Я отставал от Тайлера ровно на шаг.
J'avais toujours un train de retard sur Tyler.
Тайлера здесь нет.
- Tyler rest pas là.
Постепенно... ты превращаешься... в Тайлера Дэрдена.
Petit à petit, tu te laisses aller à devenir... Tyler Durden.
Что-нибудь слышно от Тайлера-шмайлера?
Des nouvelles de Tyler-la-gerbe?
Если это поможет убить Тайлера.
Si c'est nécessaire pour tuer Tyler...
- Но теперь ключ у Тайлера. - Да.
Tyler a la clé maintenant.
Но не из-за Тайлера!
Pas avec Tyler.
Плот лейтенанта Тайлера заходит со стороны кормы.
Le canot du Lieutenant Tyler se rend à l'angle de la tour arrière.
Тем более, Талгрен собирался выгнать Тайлера, все об этом знают.
De toute façon, Dahlgren était sur le point de jeter Tyler de la marine à coups de pied dans le cul, et...
А, Марта, Кларк. Хочу вам представить Тайлера Рэндела, нового добровольца.
Martha, Clark, voici Tyler Randall, un nouveau volontaire.
Полиция повсюду ищет Тайлера.
La police recherche Tyler partout.
Он внук широко известного промышленника и дипломата Тайлера Прэнтиса, сын неоднозначного сенатора Элеонор Прэнтис Шоу, которая приняла кресло сенатора от своего мужа, всеми почитаемого Джона Шоу, трагически погибшего двадцать лет назад.
Il est le petit-fils du grand industriel, Tyler Prentiss, et le fils de la très controversée sénateur Eleanor Prentiss Shaw, qui a pris la place à son mari, le regretté John Shaw, à la mort de celui-ci, il y a de cela 20 ans.
- В прошлом году на инаугурации первая леди одела платье от Ричарда Тайлера, атласное с открытыми плечами.
- A l'inauguration, l'an dernier, la première dame portait une robe en satin de Richard Tyler.
Бордовое платье Ричарда Тайлера, которое она одевала, было подарено Институту Костюма в музее искусств Метрополитена в январе.
La robe rouge Richard Tyler qu'elle portait a été donnée à l'institut du Costume du Metropolitan Museum en janvier.
... что я должна быть сильной ради Лулу, Тайлера, Питера,.. ... Сета, мамы.
Je veux être forte pour Lulu, Tyler, Peter, Seth et ma mère.
У мистера Пита Тайлера неплохие связи.
M. Peter Tyler a des relations.
Учитывая список гостей Пита Тайлера, я бы не прочь взглянуть.
Bien, étant donné la liste d'invité de Peter Tyler, j'aimerais bien y jeter un oeil.
Сделай для детектива Тайлера сраный отпечаток.
Fais un tampon en patate pour l'inspecteur Tyler.
Давай оставим Вика Тайлера в покое, а?
Laissons Vic Tyler en dehors de tout ça.
Зачем ты показал фотографии Вика Тайлера?
Pourquoi vous faites passer des photos de Vic Tyler?
У меня было небольшое подозрение насчет Вика Тайлера, и оно, похоже, оправдывает себя.
J'ai une intuition sur Vic Tyler et on dirait qu'elle se confirme.
Рэй, разошли всем постам ориентировки на Вика Тайлера.
Ray, lance un avis de recherche pour Vic Tyler.
Никаких признаков детектива Тайлера, Но он был прав насчет того, что Вик придет на свадебное торжество.
Aucun signe de l'inspecteur Tyler, mais il avait raison, Vic est bien allé au mariage.
У Тайлера нет дочери.
Tyler n'a pas de fille.
Доктор Кэссиди, выведите отсюда доктора Тайлера.
Dr Cassidy, auriez-vous l'obligeance d'accompagner Dr Tyler vers la sortie?
Я встречал Вика Тайлера.
J'ai rencontré Vic Tyler.
За Тайлера!
À Tyler.
Это были слова Тайлера.
Les mots de Tyler sortaient de ma bouche.
Я знаю, где тайник Тайлера.
Je sais où Tyler range sa sacoche.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]