Тоби перевод на французский
2,763 параллельный перевод
Тоби должен быть в колледже, а Никки должна решить, что она хочет сделать со своей жизнью.
Toby devrait être à la fac. Et Nikki devrait trouver ce qu'elle veut faire de sa vie.
Дорогой, посмотри, что я нашла в студии у Тоби.
Chéri, regarde ce que j'ai trouvé dans le studio de Toby.
Верхняя строчка - у Тоби нет хламидий.
Mais par contre, Toby n'a pas la chlamydia.
- Что мы должны перестать читать письма Тоби.
- Qu'on devrait arrêter de lire son courrier.
Я Эмметт, шафер Тоби.
Je suis Emmett, le témoin de Toby.
За Тоби и Никки.
À Toby et Nikki.
- Они на кухне, с Тоби. он выглядет очень огорченным, но я последний человек который может что-либо сейчас сказать.
- Elles sont dans la cuisine avec Toby et il a l'air vraiment énervé, mais je suis pas bien placée pour dire quelque chose maintenant.
Я Тоби.
Je suis Toby.
Где Тоби?
Où est Toby?
Это Тоби.
C'est Toby.
Честер и Тоби, они вели себя как якудза с Николасом. Знаешь, они с катушек съехали.
Chester et Toby ont agi comme des yakusas avec Nicholas.
- Я не могла оставить Кэти, а Тоби - как хвост.
Je ne pouvais pas la laisser derrière et partout où Katie va, Toby va.
Тоби поцеловал меня, мама.
Toby m'a embrassé, Maman.
Тоби!
Toby!
Тоби, возьми стул и поставь его в круг, чтобы молодой человек присоединился.
Addiction sexuelle? Génial.
Я тут читал про Тоби Маршалла из Маунт-Киско.
J'ai fait des recherches sur ce gamin de Mont Kisco, Tobey Marshall.
Он выступал в Индианаполисе, ну а Тоби остался незамеченным.
Il a couru avec les grands à Indianapolis, alors que Tobey est tombé dans l'oubli.
Тоби опять летает по трассам.
Tobey a repris le volant et il déchire grave.
Тоби, если хочешь летать с орлами, найди крылья побольше, сынок.
Si tu veux voler avec les aigles, il te faudra de plus grandes ailes, fiston.
Заявляю прямо сейчас : если у Тоби будет машина, достойная его таланта, он сможет участвовать в гонке "Де Леон".
Je peux vous dire que si Tobey Marshall finit par trouver une voiture à hauteur de ses talents, il pourra franchir la ligne d'arrivée à De Leon.
- Тоби.
- Tobey.
Я вижу, как Тоби смотрит на маяк.
Je vois Tobey regarder vers le phare.
Привет, Тоби.
Salut, Tobey.
Тоби, забудь о прошлом.
Oublie le passé, Tobey.
О чём ты думал, Тоби?
Á quoi pensais-tu, Tobey?
Тоби, если ты считаешь, что это необходимо, то я с тобой.
Si tu dis qu'on a besoin de lui, alors je suis avec toi.
Ради Тоби.
Pour Tobey.
Ключи постоянно были у Тоби.
Tobey a toujours eu les clés.
М-р Инграм, это Тоби Маршалл.
M. Ingram, Tobey Marshall.
Станция WNKW с вопросом для Тоби Маршалла.
WNKW avec une question pour Tobey Marshall.
Возможно, за рулём Тоби Маршалл, разыскиваемый за угон.
Suspect possible identifié. Tobey Marshall, recherché pour violation de conditionnelle et GTA.
Я думаю, что внутри Тоби Маршалл, управляющий божественной колесницей.
Et je pense que Tobey Marshall se trouve à l'intérieur, conduisant un chariot des dieux.
Я смотрю на кадры с Тоби, снятые с воздуха, на которых он летит по стране с полицией на хвосте, в "Форде" - призраке, от которого у тебя отпадет челюсть.
Je visionne une vidéo aérienne de Tobey Marshall traversant le pays avec les flics aux trousses, dans une Ford fantôme qui risque de te retourner l'estomac.
Тоби Маршалл опять делает какую-то глупость?
Tobey Marshall faisant un truc stupide et irresponsable à nouveau?
Готов отдать свой "Элементо" тому, кто остановит Тоби Маршалла.
Je suis prêt à donner ma Elemento à quiconque capable d'arrêter Tobey Marshall.
Ты отдашь свой "Ламборгини", чтобы остановить Тоби?
Tu es prêt à abandonner ta Lamborghini - pour arrêter Tobey Marshall?
Девушка с фальшивым британским акцентом говорит, что она с Тоби.
On a une fille avec un faux accent britannique, prétendant être assise près de Tobey Marshall.
Если кто-то считает, что Тоби виноват в смерти Пита, ответьте мне.
Et ceux qui croient Tobey responsable de la mort de Pete, demandez-vous ça.
Тоби Маршалл против Дино Брустера.
Tobey Marshall contre Dino Brewster.
Тоби, он бежит за мной.
- Tobey? Il me court après.
Что ты ещё задумал, Тоби?
Qu'est-ce qui ne va pas dans ta tête, Tobey?
Будь осторожен, Тоби.
Attention à toi, Tobey.
Мне очень жаль, Тоби.
Je suis désolée, Tobey.
Тоби Маршалла нет.
Aucun signe de Tobey Marshall.
Из красной "Агеры" вышел Тоби Маршалл.
Tobey Marshall vient de sortir d'une Agera rouge.
Тоби Маршалл и Джонни В борются за пятую позицию.
Tobey Marshall et Johnny V se battent pour la 5e place.
Тоби Маршалл рискнёт и попытается пройти между "Салин" и "Р1".
Tobey Marshall fait rouler les dés tentant de séparer la Saleen et la P1.
Техасский Майк идёт пятым, а Тоби четвёртым.
Texas Mike dans la McLaren passe 5e, Tobey se bat pour la 4e.
Идём, Тоби.
Partons, Tobey.
Тоби Маршалл, лучший гонщик в Маунт-Киско.
L'homme à battre à Mont Kisco.
Тоби Маршалл, добро пожаловать на гонку "Де Леон".
Bienvenue à la De Leon.