Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Т ] / Тонкие стены

Тонкие стены перевод на французский

47 параллельный перевод
Я серьезно, здесь такие тонкие стены, что сбежится вся улица.
Je te préviens qu'avec ces cloisons, on entend tout de dehors!
У нас тонкие стены, помнишь?
Je t'ai entendue! Les murs sont minces!
Самые тонкие стены здесь в основании.
Les murs sont plus fins en bas.
Боже, обожаю тонкие стены!
J'adore les murs trop minces!
Здесь довольно тонкие стены!
Les cloisons sont minces.
Давайте начнем сначала, но в этот раз, я хочу напомнить вам, что в этих трейлерах очень тонкие стены и люди все время что-то слышат.
Recommençons, et cette fois, je veux que vous vous rappeliez que les murs de la caravane de coiffure et maquillage sont très fins et qu'on entend tout.
Я слышал мексиканскую музыку, сирены и рожки, и весь остальной фон указывает на тонкие стены и город.
J'entendais de la musique latine, des klaxons et le bruit de la foule en fond, soit des murs minces et une ville.
Тут такие тонкие стены.
Pas très épais les murs, pas vrai?
Тонкие стены, колючие полотенца, непрочные фасад.
Des murs fins, des serviettes qui grattent, des mecs bizarres à l'entrée.
Тонкие стены, я запомню.
Les murs sont fins. Je m'en souviendrai.
Старый дом, тонкие стены.
Vieille maison. Murs fins.
Но, эм, ты мог бы двигаться немного помедленнее. У нас очень тонкие стены.
Nos murs sont fins.
Ты мог слышать ее через те тонкие стены. которые разделяли вас.
Tu pouvais l'entendre à travers les murs fins que vous partagiez tous les deux.
Тонкие стены.
Les murs sont fins.
Здесь тонкие стены.
Les murs sont fins ici.
Тонкие стены.
Fines cloisons.
Толстые трубы, тонкие стены.
Tuyaux épais mais des murs fins.
— Я тоже хочу. — Тонкие стены.
- J'en veux un peu.
Понимаешь, сомнительное соседство. Тонкие стены.
Tu sais, quartier louche.
Я слышала, здесь тонкие стены.
J'ai entendu--les parois sont minces.
Тонкие стены и громкая музыка.
Des murs épais et de la musique fort.
В этом доме тонкие стены.
Les murs de cette maison sont très fins.
Я легла на свою кровать. И этот дом такой старый, такой крошечный, тонкие стены, тонкие полы.
Je me suis allongée sur mon lit, et la maison est tellement vieille, petite, donc - -
Тссс! Стены здесь очень тонкие.
Les murs sont très fins entre nos logements.
Даже думать не смейте мне врать, в этом отеле тонкие стены и миссис Лэмберт слышала вас!
Je n'ai pas l'intention de nier, Sam.
Это просто стены тут такие ужасно тонкие. - Это верно.
Les murs sont très minces.
Всю следующую неделю, наши новые соседи будут... слышать твои крики любви через наши тонкие-как-бумага стены.
La semaine prochaine, nos voisins vont entendre nos cris d'amour... à travers nos murs fins comme du papier.
- Стены между нашими спальнями тонкие.
Pourquoi tu dis ça?
Стены-то тонкие.
Les murs sont minces.
Стены тонкие и я слышу все, что вы говорите.
Les murs sont fins. Je peux entendre tout ce que vous dites.
Тонкие стены.
Fins, les murs.
- Стены тонкие.
- Les murs sont fins.
Я не хотела подслушивать, но стены здесь очень тонкие.
Je n'ai pas écouté, mais les murs sont comme du papier à cigarette.
а стены у нас тонкие...
Les murs sont fins même un tout petit peu de bruit...
Стены здесь довольно тонкие.
Les murs sont plutôt fin ici.
Стены на базе такие тонкие, что и острого слуха не требуется.
Les murs de cette base sont fins, ils n'ont pas besoin d'oreilles.
Стены тонкие, как бумага.
Les murs sont fins.
Стены здесь тонкие, так что я слышал их.
Les murs sont fins ici, donc je pouvais entendre leurs disputes.
Иисусе, эти стены тонкие.
Purée, ces murs sont fins.
Стены очень тонкие.
L-Les murs sont vraiment fins.
А стены у нас очень тонкие.
Okay? Les murs sont vraiment fins.
Вау, стены спальни настолько тонкие?
Wow, est-ce que les murs de la chambre sont si fins que ça?
Это хороший старый дом, но стены тонкие.
C'est une belle vieille maison, mais les murs sont minces.
Стены тонкие.
les murs sont fins.
Стены тонкие.
Les murs sont fins.
Извиняюсь, стены тонкие, и я подслушивала.
Désolée, les murs sont fins, et j'écoutais.
Стены в нашем доме такие тонкие, что она слышит каждый раз, когда я хожу посрать. Я приглашаю тебя на встречу, и вот как ты себя ведешь?
Je te convie � une r � union et tu prends la mouche?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]