Третий уровень перевод на французский
44 параллельный перевод
Боевая готовность. Третий уровень безопасности.
Protocoles de sécurité de niveau 3.
Третий уровень безопасности, сэр.
Protocoles de sécurité de niveau 3.
Третий уровень безопасности.
Protocoles de niveau 3.
Третий уровень!
Mach 3! Buzz!
Третий уровень юг, все!
3e sud, RÀS!
Вы можете выбраться через третий уровень.
Tu peux sortir au niveau trois.
Третий уровень, выключаю излучение.
Irradiation niveau 3 atteinte.
Службу безопасности на третий уровень.
Déclencher sécurité. Hyper-Temps niveau trois.
Ты переходишь на третий уровень.
T'as atteint le niveau 3!
что ей хватит энергии перейти на второй уровень преодоление которого позволит ей перейти на третий уровень.
Elle verra alors qu'elle a le temps et l'énergie de passer au niveau 2. Là, après de nouveaux défis, elle atteindra l'autonomie du niveau 3...
Это стоянка для персонала, третий уровень.
Dans le stationnement des employés, niveau trois.
О-о-о, третий уровень.
Oh, le niveau 3.
Полагаю, вы счастливы вскарабкаться на третий уровень рекламной индустрии... ожидая, что дочерние отделения крупных компаний припадут к вашим коленям.
Vous serez contents de récupérer le 3e tiers de ces industries et d'attendre que les filières vous tombent dans la poche.
Третий уровень... И она думает, что она богата.
Niveau trois et elle se croit riche.
- На третий уровень.
- L'étape trois.
Это третий уровень.
Oui. C'était le niveau 3.
На третий уровень.
Niveau 3.
На третий уровень.
Niveau 3!
Вот этот ниггер сейчас пройдёт третий уровень.
C'est ce zigoto qui passera bientôt au niveau trois.
Третий уровень, ёпт!
Niveau trois!
Третий уровень - террористическая атака.
3 : assaut terroriste.
Третий уровень, мистер Вотерс. Что?
Troisième période, M. Waters.
С парковки тронулся фургон. Третий уровень.
Mouvement dans camionnette au niveau 3.
Например, третий уровень - это одна большая пропасть.
Par exemple, au niveau trois, il y a seulement un trou.
У меня только третий уровень доступа, гений.
Je n'ai d'autorisation que pour le niveau trois, gros malin.
У меня только третий уровень доступа, гений.
Je n'ai qu'un niveau trois, le génie.
Третий уровень.
Au niveau trois.
У нас уже третий уровень опасности.
On est en DEFCON 3.
Вам надо вернуться, подняться на третий уровень и найти кассу.
Vous allez devoir reculer, rouler jusqu'au 3ème niveau, et trouver la caisse.
Третий уровень.
Troisième niveau.
Его машина была замечена при въезде на парковку в Уитон Плаза, третий уровень.
Sa voiture a été vue dans un parking souterrain au Wheaton Plaza au niveau trois.
Третий уровень, Замок Черного Оленя.
Niveau trois, dans le château du cerf noir.
Тридцать третий уровень!
Le 33e degré.
Привези мою семью к гаражу Джефферсона на 15й улице, третий уровень.
Amenez ma famille au garage de Jefferson sur la 15e rue, 3e niveau.
Третий уровень.
Niveau trois.
Если у тебя третий уровень..
Si tu es niveau 3...
Внимание, прибытие - Третий уровень...
Bien.
Боже мой! Третий уровень.
Mon dieu, niveau trois.
Кэпп, нужны инструменты для извлечения на третий уровень.
Capp, besoin d'outils de dégagement au parking 3.
Хочешь увидеть третий уровень?
Tu veux voir le troisième?
И наконец третий вариант... токсичный уровень радиации будет излучен в мою мужественность пять дней в неделю в течение восьми недель.
Et, il reste la porte numéro 3 des niveaux toxiques de radiation irradiant mon membre viril 5 jours par semaine pendant 8 semaines.
Четвертый уровень лучше, чем третий.
DEFCON 4 est mieux que DEFCON 3.
Вы можете спуститься на третий уровень?
Qu'est-ce que si nous étions tous dinde radioactifs manger?
уровень 162
уровень кислорода 22
третий лишний 29
третий этаж 123
третий 442
третий глаз 21
третий класс 29
третий раз 27
третий день 21
третий номер 16
уровень кислорода 22
третий лишний 29
третий этаж 123
третий 442
третий глаз 21
третий класс 29
третий раз 27
третий день 21
третий номер 16