Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Т ] / Три месяца назад

Три месяца назад перевод на французский

431 параллельный перевод
Ты нашёл эти часы в такси три месяца назад?
Tu as trouvé cette montre dans un taxi il y a trois mois.
Это было три месяца назад.
Il y a environ trois mois.
Это тот же самый, что был три месяца назад.
C'est le même depuis trois mois.
Три месяца назад ночью, когда Винант застукал тебя, Морелли, в квартире Джулии он выяснил, что Джулия обворовала его в паре с ещё одним человеком.
Il y a trois mois, Wynant vous a surpris chez Julia. Il a découvert que Julia le volait et partageait avec un homme.
Он уехал из Сингапура три месяца назад.
Il a quitté Singapour il y a trois mois.
Срок действия моего паспорта истек три месяца назад.
Mon passeport est expiré depuis 3 mois.
Три месяца назад... в церкви возле озера мы стали мужем и женой.
Il y a aujourd'hui trois mois, nous devenions... mari et femme.
Играйте в благородство сколько угодно, но человек может умереть лишь один раз, а Мандсон покончил с собой три месяца назад.
On ne meurt qu'une fois et Mundson s'est suicidé il y a trois mois.
Питер Бейли умер три месяца назад, рано говорить о закрытии компании.
C'est trop tôt après la mort de Peter Bailey pour en parler.
Можешь себе представить, что еще три месяца назад мы не знали друг о друге?
Dire qu'on ne se connaissait pas, il y a trois mois.
Всего три месяца назад он попал под обстрел в Бронксе.
Il y a trois mois, il patrouillait dans le Bronx.
Три месяца назад мне было сорок лет.
Je viens d'avoir quarante ans. 40!
Давайте перенесемся на три месяца назад... к третьему марта... когда, как мы узнали позже, Ненси Ордвей прибыла в Нью-Йорк
Retournons en arrière de trois mois, ausix mars... quand Mlle Ordway arriva à New York.
- Нет! Я бросил три месяца назад!
Pas depuis trois mois.
Приблизительно три месяца назад.
KIRSTY : Environ trois mois.
Ну, это было три месяца назад, теперь будет без каких-либо тяжелых последствий.
Eh bien, il est en haut depuis trois mois maintenant, sans effets désastreux.
- Перестал употреблять сахар по совету доктора четыре года и три месяца назад.
Vous avez arrêté le sucre il y a quatre ans, sur avis médical.
Не забывайте, капитан : то, что мы увидим на этой пленке, случилось три месяца назад.
Ce qu'on verra sur cette cassette est arrivé il y a trois mois.
Где-то три месяца назад... Я не знаю... Не помню...
Il y a trois mois, peut-être plus, je ne m'en souviens pas...
Ты встретила его в Риццоли три месяца назад, а потом в поезде?
Tu l'as rencontré chez Rizzoli il y a 3 mois puis dans le train?
Три месяца назад.
C'était il y a trois mois.
Три месяца назад я познакомилась с одним парнем. Мы провели вместе выходные.
Il y a trois mois, j'ai passé un week-end avec un mec.
И вот три месяца назад я забеременела... ... и не от него.
Me voila enceinte de 3 mois, et ce n'est pas de lui.
Новый год был три месяца назад но вот вам все равно подарок.
Le nouvel an est passé de 3 mois, mais peu importe.
Так было три месяца назад.
Jusqu'à il y a trois mois. J'ai ouvert la porte... et il y avait Zorro. J'ai...
Три месяца назад она умерла.
Il y a trois mois, elle est morte.
Три месяца назад.
On a fait les évaluations du personnel récemment?
Три месяца назад в Коста-Рике пропал наш энтомолог.
Il y a 3 mois, notre entomologiste a disparu.
Кроме упоминаний о смерти его жены и двух детей при пожаре три месяца назад.
Sa famille a péri dans un incendie il y a trois mois et ce n'est pas mentionné.
Я приступила к работе всего три месяца назад.
Je n'y suis que depuis 2 mois. Le Dr Kamins est mon médecin.
Три месяца назад, клингонский транспортник потерпел крушение в горах Галорды Прайм.
Il y a trois mois, un transporteur klingon s'est écrasé dans les montagnes de Galorda Prime.
Верховный Совет ввёл её три месяца назад. Ложные директории, файлы, базы данных, - это дезинформация, разработанная специально, чтобы шпионы их украли.
De faux répertoires, de faux dossiers destinés aux espions.
Я тщательно проанализировал каждый квадратный миллиметр трупа борга, поднятого на борт три месяца назад.
J'ai analysé le cadavre du Borg que nous avons trouvé il y a trois mois.
Всё это он говорил в Женеве три месяца назад, дословно.
Il a fait le même discours à Genève il y a trois mois. Mot pour mot.
Три месяца назад мои команды проверяли корабль по очищению плазмы.
Il y a trois mois, mon équipe inspectait un vaisseau de raffinement de plasma.
Три месяца назад...
II y a trois mois environ...
Три месяца назад он попросил об одной услуге.
Il y a trois mois, il m'a demandé un service.
Три месяца назад была Тиффани.
Trois mois plus tôt, c'était Tiffany, une hygiéniste dentaire.
Я удалил ее три месяца назад.
Je l'ai faites enlevée il y a trois mois.
- Она была три месяца назад.
Les Pâques chinoises! On est fermés.
У меня есть право оставить всё как было три месяца назад.
J'ai celui de retrouver les choses telles qu'il y a trois mois.
Три месяца назад.
Il y a trois mois aujourd'hui.
Когда эти люди начинали в армии три месяца назад, многие из них никогда в жизни не держали в руках винтовку.
Quand ces hommes sont partis pour le front ils tenaient un fusil pour la première fois. Certains ne savaient même pas recharger.
Три месяца тому назад.
Il y a trois mois.
Три месяца назад я не умела готовить яичницу.
Il y a trois mois, je ne savais même pas faire une omelette.
Три месяца назад мы открыли новый уровень.
Nous y avons décelé de riches gisements de pergium.
Он вернулся месяца три, четыре назад.
Il est rentré depuis trois ou quatre mois.
Три месяца назад было в последний раз. И теперь снова.
Plus rien depuis trois mois, et maintenant, ça recommence.
Последний раз она говорила мне о тебе три месяца назад,
Elle m'a reparlé de toi y a trois mois.
Три или четьiре месяца назад они приготовили для меня этот состав.
Il y a trois ou quatre mois, ils ont préparé ceci sur mon ordre.
Нет, я приехал сюда три месяца тому назад... три месяца...
Qui êtes-vous?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]