Триллион перевод на французский
43 параллельный перевод
Но этот вопрос должен быть переадресован военным бюджетам, на данный момент составляющим 1 триллион долларов в год.
Mais c'est une question qu'il faut confronter aux budgets militaires... d'un billion de dollars par an pour l'ensemble de la planète.
Тогда, если в каждой системе имеется около 10 планет, как в нашей, получится 100 миллиардов умножить на 10 или триллион планет в галактике.
Si chaque système a... dix planètes, comme le nôtre, cela fait 10 fois 100 milliards... soit un billion de planètes.
Мир сам себя доводит до нищеты, тратя триллион долларов в год на готовность к войне и задействуя, возможно, половину всех ученых и инженеров высоких технологий в военных целях.
Le monde s'appauvrit en dépensant... un billion de dollars par an en préparatifs de guerre... et emploie environ... la moitié des scientifiques de la planète... à l'effort de guerre.
Я люблю тебя как миллион, триллион, биллион мам.
Je t'aime beaucoup, passionnément, à la folie.
Триллион тонн грязи и осколков взвились в атмосферу... накрыв Землю удушающим одеялом пыли... сквозь которое солнечные лучи не в силах были проникнуть... на протяжении тысячи лет.
1 milliard de tonnes de roches se répandit dans l'atmosphère créant un nuage de poussière qui fit écran au soleil pendant 1000 ans.
- Триллион иен, может?
- Peut-être un million de yens.
Наверно, триллион к одному?
Une chance sur un billion?
Более глупого, чем везти триллион изотонн токсичных отходов?
Est-ce plus fou que de remorquer des tonnes de déchets toxiques?
Ведь за время, потребное для произнесения моего истинного имени... триллион космосов родятся во взрыве и сгинут в вечной ночи.
Le temps qu'il faut pour prononcer une lettre de mon nom... un milliard de cosmos naissent et sombrent dans une nuit éternelle.
это приблизительно 10 ^ - 23 кубических сантиметра. Если я беру это количество вакуума, и получу скрытую в нём энергию, там в триллион раз больше энергии, чем во всей массе всех звезд и всех планет на расстоянии 20 миллиардов световых лет!
Si je prends cette quantité de vide et toute l'énergie latente qui est dedans, il y a un trillion de fois plus d'énergie là que dans toute la masse de toutes les étoiles et de toutes les planètes, jusqu'à 20 milliards d'années lumière.
Миллиард нейтрино, пока мы говорим, прошел через мой нос. Триллион триллионов из них прошёл через мой нос только теперь, и они ничего мне не сделали.
Un milliard de neutrinos passent dans mon nez chaque seconde, un trillion de neutrinos, et je ne ressens rien du tout.
Он повторял это миллион-триллион раз.
Il me l'a dit... des milliers, des milliards de fois.
То находится триллион.
Un million de millions.
Триллион.
Un million de millions.
Триллион жизненных форм. А в Библиотеке тишина.
Un million de millions de formes de vie, et la Bibliothèque est silencieuse.
Они потратили триллион долларов на постройку космического корабля в милю высотой, а Джейк Бьюзи взорвал ее.
Ils dépensent un trillion de dollars pour construire cette machine spatiale et Jack Busey la détruit.
"Хей, тут так получилось, " Я построил еще один такой же космический корабль за триллион долларов за свой счет, в другом конце планеты "
"Hé, au fait, j'ai construit une machine spatiale identique à mes frais, de l'autre côté de la planète."
Значит, он оставил тебе триллион долларов?
Il vous a laissé des milliards de dollars?
1 триллион долларов.
1 trillion.
Это из-за того, что в их мозгу почти миллиард нейронов и триллион синопсисов.
Leur cerveau a un milliard de neurones et un trillion de synapses.
"Ѕанкротство на триллион долларов : легкие деньги, мотовство и больша € кредитна € катастрофа".
Argent facile, flambeurs et grand krach du crédit
Пункт третий : Эван живет за триллион километров от тебя. Пункт четвёртый :
Evan vit à des années lumière d'ici.
С огромным удовольствием хочу объявить, что нам удалось изготовить еще больше банкнот, чем изначально планировалось, на общую сумму а один триллион долларов.
J'ai l'immense plaisir d'annoncer que nous avons produit plus de billets que prévu pour un montant de 1 billion de dollars.
Потому я собираюсь закинуть на рынки один триллион долларов США.
Je vais inonder les marchés avec 1 billion de dollars américains.
Потому что однажды у тебя может появится идея на триллион долларов, и люди, которые должны любить тебя больше всего...
Parce qu'un jour tu pourrais avoir une idée valant des milliards. - que les personnes qui t'aimes le plus
Этот проект обошелся моей компании в триллион долларов.
On a payé mille milliards pour vous amener ici.
Один триллион долларов на проиграннyю сорокалетнюю войнy с наркотой.
1 000 000 000 000 $ À PAYER POUR UNE GUERRE ANTIDROGUE RATÉE COMBIEN DE MILLIONS Y A-T-IL DANS UN TRILLION?
Это золото - платеж процентов по займу в триллион долларов, который мы взяли у Китая.
L'or est un paiement intéressant sur un billion de dollars en plus des prêts que nous avons avec la Chine.
- Я тебе уже триллион раз говорил, мы едем к родителям Эшли.
- Vous allez où? Je te l'ai dit 100 fois : Chez les parents d'Ashley.
Но там как минимум триллион операций, через которые надо пройти.
Mais il y a au moins un tera de données à analyser.
Все что я могу сказать, это то, что я стал в миллион раз счастливее, а этот город в триллион раз здоровее, после твоего отъезда.
Ce que je peux dire c'est que je suis plus heureux et cette ville en meilleure santé depuis que tu es partie.
Тебе не понять и за триллион лет.
[Rit] Tu ne comprendrais pas dans des millions d'années.
Шанс один на триллион, что что-то случится, но они не хотят тратить время на мое обучение, если я вдруг отброшу коньки, так что...
Il y a une chance sur un million que je le ressente un jour, Ils ne veulent pas gaspiller une formation pour moi. Dans ce cas je devrai donner un coup de pied, alors...
Исходите из того, что Ваш противник подбирает пароли со скоростью триллион вариантов в секунду.
" Vos adversaires peuvent déchiffrer 1 000 milliards de possibilités par seconde.
А куда делся триллион?
Qu'est-il arrivé au milliard?
Нет, это же было триллион лет назад.
Non, c'était il y a un milliard d'années.
У нас здесь бурильное оборудование стоимость в триллион. Я так решил.
Ce sont mes ordres.
Мы, встретились в летнем лагере, как, миллион, миллиард, триллион, как зиллион лет назад.
On... s'est rencontrés au camp de vacances il y a un million, un milliard, un billion, un trillon d'années.
Один шанс на триллион...
Un sur... un trillion ou quelque chose comme ça.
1.1 триллион долларов.
Sénateur Gibson : 1.1 milliards de dollars.
Триллион лет я был заперт в собственном загнивающем измерении, в ожидании новой вселенной, которую я сделаю своей.
Pendant trois milliards d'années, j'ai été piégé dans ma dimension pourrissante attendant pour m'emparer d'un nouvel univers.
Ха-ха, это же примерно, триллион разных комбинаций
Il y aura environ un billion de combinaisons différentes.
Это вопрос на триллион долларов.
Car c'est la question à un trillion de dollars.