Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ У ] / Убн

Убн перевод на французский

310 параллельный перевод
В предыдущих сериях : Пять Агентов УБН ( Управление по борьбе с наркотиками ) были похищены в Колумбии.
Précédemment... 5 agents du Dpt anti-drogues ont été enlevés en Colombie.
И из тюрьмы, по телефону, я гарантирую это он организовал похищение 5 агентов УБН.
Et c'est encore lui qui, de sa cellule... a orchestré l'enlèvement de cinq agents de la DEA...
Вчера, примерно в 20 : 00 по восточному времени пять агентов УБН были взяты в заложники в районе Путумайо, членами Колумбийского Фронта...
Hier soir, vers 20 h, heure de Washington... 5 agents de la DEA ont été pris en otage... dans la région de Putumayo, en Colombie, par des membres du Front...
Это то, чем занимается УБН в своё время.
C'est le travail des Stups.
- Нет, это УБН.
- Non, avec les Stups.
Есть проблема с УБН.
- On a un problème avec les Stups.
- Сэр, Вы говорили вчера с УБН?
- Les Stups vous ont-ils appelé, hier?
Что насчёт УБН?
Et pour les Stups?
УБН набросилось на доктора в Орегоне за оказание помощи в самоубийстве.
Ils ont épinglé un médecin de l'Oregon pour suicide assisté.
Этот ковбой из УБН. Ты его ещё не уволил?
Ce cow-boy des Stups, vous l'avez viré?
Я думаю, я собираюсь поддерживать УБН в этом.
Leur avis vient corroborer le mien. Alors je les soutiens.
Избиратели в Орегоне объявили прекращение жизни из боли и страдания законной медицинской целью, и честно говоря, были они правы или нет это не дело УБН.
Et les électeurs de l'Oregon ont décidé qu'abréger une vie qui n'est plus que souffrance est bien un motif médical valable et qu'ils aient tort ou raison, c'est pas les oignons des Stups.
Знаешь, я не особо уверен, что утро доброе, УБН...
Tu sais, je suis pas sûr que ce soit une bonne journée, la DEA...
Агенты УБН взяли несколько плантаций рядом с нашей.
La DEA a fait tomber des maisons de culture près de chez nous.
Ты все еще трахаешься с этим парнем из УБН, да?
Tu baises encore avec ce gars de la DEA, n'est-ce pas?
Твои парни в УБН знают обо мне?
Tes gars de la DEA, ils me connaissent?
В мире 400 агентов УБН ( Управление по Борьбе с Наркотиками ). Глупо.
Il n'existe que 400 agents dans le monde entier.
Твои парни в УБН, они знают обо мне? Вероятно нет, но так будет недолго.
Vos collègues des stups, est-ce qu'ils savent pour moi?
Нет, она не волнуется, потому что она пошла, и вышла замуж за агента УБН.
Bien sûr que non! Elle a épousé un agent des stups!
Ты знаешь, он агент УБН
Il est à la brigade des stups.
- Кто агент УБН?
- Qui ça?
Я видел как он уезжал вчера, и на нем была куртка, на которой было написано УБН.
Je l'ai vu partir hier avec une veste où était écrit STUP.
УБН может означать все что угодно. Нет.
Ça peut vouloir dire autre chose.
Послэ того, как Шейн сказаль Сайласу, что этат музчина из УБН,
Après que Shane a dit à Silas que ce type est des stups,
Значит он неправильный агент УБН.
C'est un ripou des stups. Encore mieux.
Перед тем, как пойдешь в оффис УБН, чтобы выглядеть там идиоткой, давай я скажу тебе кое-что. Мы с Питером были женаты.
Avant que tu n'ailles t'humilier au DEA, il faut que je te dise que Peter et moi étions mariés. "
- Да! Агент Фундис, УБН.
Agent Fundis, D.E.A.
Твой свояк работает в УБН.
Ton beau-frère fait partie de la brigade des Stups.
Мой зять работает в УБН.
Mon beau-frère est dans la brigade des Stups.
Твой зять работает в хреновом УБН?
Votre frère bosse dans cette putain de brigade des Stups?
Да или нет, у тебя есть зять в УБН?
Votre frère bosse dans la brigade des Stups, oui ou non?
Женщина из автобуса, у которой украли рюкзак, работала под прикрытием, она была из УБН.
La femme qui est morte dans le bus, dont le sac à dos a été volé, c'est un agent de la Brigade Anti-Drogue.
УБН демонстрирует новое отделение. Я освещаю.
Les Stups inaugurent un bureau...
Он работает на УБН! - Нет.
- Il est avec la DEA.
Из того, что мне о вас известно : школьный учитель, ставший наркоторговцем, у которого свояк работает в УБН, получится чертовски крутая история. Достойная национальных новостей, наверняка.
Car l'histoire d'un prof de lycée devenu trafiquant de drogue, avec un beau-frère à la DEA, ferait les choux gras de la presse nationale.
УБН... накрыла мою конторку сегодня утром.
Le Département de Lutte Anti-drogue a fait une descente sur mon lieu de travail ce matin.
Круть! УБН рулит!
La DEA assure.
УБН?
La DEA?
УБН весят у меня на жопе.
J'ai les Stups au cul!
Но какое отношение это имеет к УБН?
Mais pourquoi les Stups?
Я не говорю бросить это дело. Просто... никаких разговоров с УБН.
Je ne vous demande pas d'abandonner l'affaire, juste de ne pas en parler aux Stups.
Но ни каких дел с УБН!
Mais pas de marché avec les Stups!
Потому что УБН обрушиться на вашего парня как тонна кирпичей.
Les Stups vont se jeter sur votre type et ils ne vont pas le lâcher.
- Там же УБН. нам конец.
S'ils me voient, on est cuits!
Типа работа УБН?
- Schrader, on le loupe. Schrader!
УБН собираются разместить спецгруппу у нас в офисе, пока это все не закончится.
Les stups envoient des renforts dans nos bureaux.
Он работает в УБН.
Il travaille pour les fédéraux.
Это промышленная прачечная, которую УБН конфисковало год назад.
C'est une blanchisserie industrielle saisie par les Stups.
Они агенты УБН.
Des agents des narcotiques.
Он ебаный агент УБН!
Oui.
Рой Тилл из УБН.
Roy Till. De la DEA.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]