Учитель математики перевод на французский
53 параллельный перевод
Я всего лишь учитель математики.
Je ne suis qu'un prof de maths.
– Бегин, новый учитель математики.
Le nouveau prof de maths.
Учитель математики покончил собой.
Le prof de maths s'est suicidé.
Он взял деньги из школьного фонда, потом собой покончил его друг - учитель математики.
Il s'est fait escroquer, et après le suicide de son collègue professeur de maths...
Вон тот - это наш учитель математики, Мистер Манстер.
Celui avec le pantalon en velours côtelé c'est notre professeur de maths, Mr. Munster.
Карла, когда мне было 12 лет, у меня был учитель математики Мр.
Tu sais, Carla, quand j'avais 12 ans, j'avais un prof de maths, M. Creighton.
- Надо же... Иметь проблемы с памятью, когда ты учитель математики...
J'en ai rien à foutre d'avoir une famille!
Помню, в школе... Учитель математики сказал, что я завалю экзамен. И знаешь, что вышло?
Au lycée, mon prof de math m'a dit que je n'arriverais à rien et tu sais ce que j'ai fait?
Уверен, что мистер Синакори будет нашим руководителем на отборочных. Этот противный учитель математики?
Je parie qu'il ne reste que M. Sinacori pour nous accompagner.
Фрэнк Андерсон. Учитель математики в школе 161, уже на пенсии.
Frank Anderson, prof de maths à la retraite, I.S. 161.
Математик, я учитель математики
Maths, je suis professeur.
И все же учитель математики
Un professeur quand même.
Тот учитель математики, им заниматься мы не уполномочены
Le prof de maths du Wisconsin? Pas notre affaire.
Но учитель математики из Висконсина?
Mais un professeur du Wisconsin?
Наш учитель математики.
C'est notre professeur de maths.
И, Рэй, если ты еще раз придешь сюда одетый как учитель математики, я твои яйца покрашу в коричневый как лесные орехи цвет. И передай остальным белкам, что зима близится.
Ray, si tu reviens habillé comme un prof de maths, je te peins les couilles couleur noisette et je préviens des écureuils que l'hiver arrive.
Я даже не представляю, что ты будешь делать будучи один Но, она - учитель математики
Elle est prof de maths, d'accord?
Мистер Шифф - - учитель математики, с которым она в школе трахалась.
M. Schiff? Le prof de maths qui l'a tirée au lycée.
- Это не доказано. Кто, чёрт возьми, знает, где жил их учитель математики?
Qui connaît l'adresse de son prof de maths de lycée?
Учитель математики, которого она бросила в школе.
Le prof qui l'a baisée.
А я школьный учитель математики.
Je suis prof de maths de lycée. Pourquoi suis-je convoqué?
- С цифрами не поспоришь, Брэндан. Я хочу сказать, вы ведь учитель математики, так? Сами всё понимаете.
Ils sont parlants, surtout pour un prof de maths.
Я учитель математики.
Je suis prof de maths.
- Я - учитель математики.
- Professeur de maths.
А учитель математики - халтурка.
Accessoirement professeur de maths.
Новый учитель математики отрывается на мне по полной.
Le nouveau prof de math arrête pas de me chercher.
Мы знаем, что он учитель математики в школе.
Il est professeur de maths au lycée.
Это учитель математики.
C'est le professeur de mathématique.
Боже, тебя ведь не растлевал твой учитель математики, да?
Alors... " Chère Finlande, tu es...
Или воодушевлённый учитель математики как в "Выстоять и сделать"?
Ou un super prof de maths, comme dans Stand and Deliver?
Квотербэк в старшей школе... Или учитель математики.
Le quarterback du lycée ou le prof de maths.
Учитель математики.
Il est prof de maths.
Ну, ваш учитель математики говорит двое из вас положительно неразделимы.
Eh bien, votre professeur de mathématiques dit que vous êtes absolument inséparables.
- Учитель математики.
- Département de mathématiques.
Я просто скромный учитель математики, но ты должна сказать ей о своих чувствах.
Je ne suis qu'un humble prof de maths, mais tu devrais lui dire ce que tu ressens.
Брик, нельзя, чтобы учитель математики завалил тебя.
Brick, tu ne peux pas laisser ce prof de maths t'atteindre.
— Нет, я учитель математики.
- Non. Je suis prof de maths.
Ага, он учитель математики...
Oui, il est prof de maths..
Я же учитель математики.
Je suis prof de maths.
Да. Я был солдатом, теперь я учитель математики.
J'étais un soldat, maintenant je suis prof de maths.
Я не физрук, я учитель математики.
Je ne suis pas prof de gym. Je suis prof de maths.
Я учитель математики!
Je suis prof de maths!
Он учитель математики.
C'est un prof de math.
Не в том порядке — ну да ладно — учитель математики.
Pas dans le bon ordre, mais... professeur de maths!
Он учитель математики в старших классах.
Il enseigne les mathématiques à l'école secondaire.
Это мой учитель математики.
Il y a mon prof de maths.
Я учитель математики Морти.
Je suis le prof de maths de Morty.
- Дорис Пейдж - милая девушка и хороший учитель математики.
- Doris Page est une gentille fille, et un bon prof de maths.
Мой учитель математики любил повторять :
On y est.
- Мама, вот познакомься, это господин Мессье, наш учитель математики.
- Ohé!
А теоремой не очень-то прикроешься, она не вечна. Ваш учитель - живая инкарнация математики.
Alors que le prof de maths, le théorème il existe si peu, et si évanescent, que tu as le prof de maths qui est l'incarnation de la mathématique.
учительница 171
учитель 1734
учителя 126
учитесь 50
учителем 26
учителей 30
учитель сказал 34
учитель дон чжу 18
учитель 1734
учителя 126
учитесь 50
учителем 26
учителей 30
учитель сказал 34
учитель дон чжу 18