Ферг перевод на французский
159 параллельный перевод
Ферг сегодня одет по погоде?
Est ce que Ferg est habillé pour le mauvais temps aujourd'hui?
Я с тобой, Ферг.
Je viens avec toi, Ferg
- Ферг, почему ещё здесь?
- Ferg, pourquoi es tu encore ici?
Выпусти его, Ферг.
Libère-le, Ferg.
Не то чтобы я жаловалась, но разве Ферг не должен был приехать сюда вместо меня?
Pas que je me plaigne, mais Ferg n'est pas supposé être préposé aux appels ce matin?
Да, Ферг.
Salut Ferg.
Ферг, ты чего делаешь?
Ferg, qu'est-ce-que tu es en train de faire?
Ферг, жертву последний раз видели в автомобили его зятя.
Ferg, la victime a été vue en dernier dans la Tacoma de son beau-frère.
Привет, Ферг.
Salut, Ferg.
Ладненько, Ферг.
Parfait, Ferg.
Ферг, даже не думай заходить внутрь.
Ferg, ne pense même pas à y aller.
Ферг, ты в порядке?
Ferg, tu vas bien?
Ферг.
Ferg.
Ферг, помоги Руби разобраться с этим адвокатом.
Ferg, aide Ruby avec cet avocat.
Ферг, ты осознаешь, что выслеживание это работа для одного?
Ferg, tu réalises que traquer quelqu'un est un long voyage solitaire?
Ферг, мы сюда не собирать камешки пришли.
Ferg, nous ne collectons pas les cailloux.
Где говоришь ты нашел его, Ферг?
Tu dis que tu l'as trouvé où, Ferg?
- Октябрь чего? - Просто Октябрь. Я нашел ее в лачуге где Ферг и Генри обнаружили младенца.
Je l'ai trouvée dans la grange où Henry et Ferg ont trouvé le bébé.
Ферг, там стакан с водой в моем офисе.
Ferg, il y a un verre d'eau dans mon bureau.
Ферг хочет поговорить с тобой.
Ferg veut vous parler.
Все в порядке, Ферг.
T'as raison Ferg.
Как будто это самая длинная в мире игра в "гляделки". Ферг, ладно тебе.
Ceci est le plus long "duel de regards" du monde.
Ферг, я хочу чтобы ты проверил алиби Джулии Саблетт.
Tu peux nous présenter. Ferg, je veux que tu vérifies l'alibi de Julia Sublette.
Ферг, отследи Джулию Саблетт в больнице и позови ее к телефону. Я возьму трубку в своем офисе.
Ferg, déniche Julia Sublette à l'hôpital, appelle-la au téléphone.
Ферг починил твой "Бронко", сейчас пригонит.
Euh, Ferg a réparé ton Bronco.
Доброе утро, Ферг!
Bonjour, Ferg!
Ферг, смотри-ка.
Ce n'est pas un témoin crédible.
Вик, на горнолыжную трассу. Ферг, в кинотеатр для автомобилей.
- Tu pense qu'il ira à un de ces mêmes endroits?
Ферг, я не собирался ничего сказать.
Ferg, je n'envisageais pas de dire quoique ce soit.
Я Ферг... помощник Фергисон.
Je suis Ferg... adjoint Ferguson.
Ферг оставил сообщение.
Ferg a laissé un message.
Но есть Ферг.
Mais on a Ferg.
За что, Ферг?
Pour quoi, Ferg?
И Ферг сказал ему, куда идти.
Et Ferg lui a dit où aller.
Ферг, я взял тебя по двум причинам.
Ferg, Je t'ai recruté pour deux raisons.
Тащим, Ферг.
Tire, Ferg.
- Ферг.
- Ferg.
Ты пересмотрел военных фильмов, Ферг.
Tu as vu trop de films de guerre, Ferg.
Хорошо сработал, Ферг.
Bon boulot, Ferg.
Ферг нашёл.
Ferg a trouvé quelque chose.
- Я не знал, что там предвыборное мероприятие... - Ферг.
- Je savais pas que c'était pour la campagne.
Ладно. Выпусти их, Ферг
Très bien, relâche-les, Ferg.
Бранч, Ферг, найдите Джеремайю и Розу и везите сюда.
Branch, Ferg, allez trouver Jérémie et Rosa, ramenez-les.
Уолт, это Ферг.
Walt, c'est Ferg.
- Просто слушай, Ферг.
- Ecoute, Ferg.
Ферг, нужно проверить всех охранников и персонал ресторана.
Ferg, je veux les antécédents des gardes engagés et de tous les employés du restaurant.
Тебе пора, Ферг.
Il faut que tu partes, Ferg.
Что случилось, Ферг?
Quoi de neuf, Ferg?
Ферг, подожди.
Ferg, attends!
Это Ферг.
C'est Ferg.
Вали отсюда, Ферг.
Je...