Физ перевод на французский
57 параллельный перевод
Погодь. А ты помнишь ту ненормальную училку по физ-ре, м-с Фармер?
Tu te souviens de la prof de gym zarbi, Mme Farmer?
- Уверена, что это так, Груфус и старый мистер Физ-энд-чипс сказал, что Поло не выиграет гонки завтра...
Ouais c'est sûr, Groofus. C'est parce que le vieux monsieur Steak-Frites a dit à Polo qu'il ne peut pas gagner la course demain,
- Физ Виз не хочешь?
- Des Fizz Wiz?
Физ Виз, пузырики на языке делает.
Fizz Wiz. C'est bizarre. Ca explose sur ta langue.
Ну, Я так раздраженна, Я хочу пойти погулять с Физ!
Je suis si en colère que je vais embrasser Fez!
Ну, если уж ты собераешься погулять с Физ, тогда я тоже!
Alors si tu vas embrasser Fez, ben moi aussi!
- Физ-ра. - Да, Директор.
- L'activité physique.
- Физ. раствор по полной.
- Saline.
Физ. терапия, знаешь. Да.
En rééduc, tu sais.
- Да, я вижу. Ты знала, что Аманда получила экстра-баллы по физ.подготовке делая массаж команде парней во время плавательных соревнований?
Tu savais qu'Amanda reçoit des points en plus pour masser pendant les compéts de natations?
Нужно 2 капельницы физ.раствора, кислород...
Il faut deux IV grand canal, de l'oxygène...
Промой физ.раствором.
Solution saline pour irriguer.
2 литра физ.раствора, приготовьтесь к интубации.
Deux litres de saline, préparez pour intubation.
Он одет как английский шпион и пытается получить работу полевого агента ЦРУ хотя он не до конца понимал какая физ.подготовка нужна для этой работы
Il s'habillait comme un espion britannique... et s'est lancé dans une carrière comme agent de la CIA... sans posséder les aptitudes physiques pour la réussir.
На физ-ре В раздевалке
En sport, dans le vestiaire.
Я ненавижу физ-ру
Je hais le sport.
Кто преподает физ-ру?
Qui est le prof de sport?
Дядя глупо шутит - рассмеюсь в ответ. На физ-ре притворюсь, что голова болит.
¤ Je fais semblant de rire quand mon oncle fait une blague ¤ je feins un mal de tête si je veux arrêter ¤
Как много школ позволили бы получить степень по теоретической физ.культуре?
Peu de facs auraient un diplôme d'éducation physique théorique.
- Учителя физ-ры.
- Le prof d'EPS. - M. Daniels?
Из авиакомпании перезвонили с расписанием полетов, а он использовал имя нашего учителя физ-ры из 3-го класса чтобы зарегистрироваться на посадку.
La compagnie de charters m'a donné la liste des passagers. Il avait utilisé le nom d'un prof de gym de CE2 pour réserver son billet.
- Мне джин-физ.
- Je voudrais un Gin Fizz
- А что насчёт физ. раствора?
Et du serum physiologique chauffé?
Горячий физ. раствор пошёл.
la solution saline chaude pénètre
До физ. экзамена еще три месяца, но я в ужасной форме, хотя я умею делать так...
Le test sportif aura lieu dans 3 mois et je suis en très mauvaise condition physique, mais je peux déjà faire ça...
Мы влили два литра физ. раствора.
- Non. On lui a donné 2 litres de solution saline.
Он уже был замечен за охотой на физ-ре для девочек.
Il est connu pour regarder les filles pendant la gym.
Это вам не физ-ра!
Ce n'est pas jour de sport!
Следуя федеральному закону, физ. лица не могут владеть и управлять больницей, в которой они работают.
Sous la loi fédérale, des médecins ne peuvent pas détenir ni gérer l'hôpital pour lequel ils travaillent.
Я принесла физ.раствор, раствор для инфузий, набор для неотложной помощи и Кристину.
J'ai des solutions salines, des perfusions, un chariot de réa et Cristina.
Каждый ребенок хотел поделиться своим беспокойством и / или использовать смерть Рикки, чтобы не ходить на физ-ру.
Tous les gamins voulaient partager leur anxiété et / ou utiliser la mort de Ricky comme excuse pour partir de sport.
Май-тай, романы Тревиса МакГи и физ-терапевт. И его знание английского было... Не важно.
Cocktails, bouquins et un rééducateur dont l'anglais était... peu importe.
Физ. нагрузка.
Pour faire de l'exercice.
Он выдержал бег трусцой на физ-ре.
Il avait survécu à la course de piste en cours de gym.
Ок, я буду преподавать историю и заменять учителя физ-ры.
J'enseigne l'histoire, et j'aiderai aussi pour l'EPS.
Уилсон, как только я введу воздух в гастральный зонд, лей на его грудь физ.раствор.
Wilson, j'injecte de l'air dans la sonde naso-gastrique, submergeant sa poitrine avec de la saline.
Принесите физ. раствор с глюкозой - и реанимационный набор!
Apportez du sérum phy et un chariot de réa immédiatement!
Физ-ра и так была пыткой.
Le cours de sport a suffisamment été une torture.
Однажды у девочки начались месячные на физ-ре и Лестер опять упал в обморок.
Une fille a eu ses règles en cours de gym, rebelote, il s'est encore évanoui.
Это было после сотрясения, во время бадминтона на физ-ре.
C'était juste après que j'ai été mis KO en jouant au badminton.
Для меня - физ. упражнения.
Challenge physique pour moi.
Болюсно 0,6 литра физ.раствора.
Donnez-lui un bolus de 600 cc en perfusion.
У нас физ-ра одновременно, и раздевалка одна.
Il est en première. On a sport ensemble.
Моя сестра открывает свой центр по физ. реабилитации и хочет, чтобы я стала ее партнером.
Ma sœur ouvre son cabinet et veut qu'on s'associe.
Рамос Физ c мускатным орехом.
Un Ramos gin fizz à la muscade.
Так, мне нужно обезболивающее и олений физ раствор.
J'ai besoin d'anesthésiants et de solution saline pour cerfs.
Вставляем в аорту катетер, сливаем кровь, вливаем холодный физ.раствор, тело охлаждается до 10 градусов.
On pose une canule sur l'aorte, on draine le sang, on injecte une solution saline froide, ensuite on baisse sa température à 10 degrés.
Потому что этого не будет. Единственное, что меня волнует... насколько мы опоздаем на физ. подготовку.
La seule chose qui m'inquiète, c'est... à quel point on sera en retard en P.T.
"Джин Физ" подойдёт? Три "Джин Физ", пожалуйста
Buvons un verre.
Хорошо, вколите 4 морфина и литр физ. раствора.
Ok, alors injectez 4 de morphine et 1L de Sérum phy.
6 НЕДЕЛЯ 9 : 00 – физ. подготовка
C'est bon.