Флешмоб перевод на французский
19 параллельный перевод
Своеобразный флешмоб... по самоубийству.
Ils ont tous sauté? - Comme une sorte de suicide collectif.
Мне нужен флешмоб, немедленно.
Je veux un flash mob, pour hier.
Флешмоб на фейсбуке "Убейся, Мег"?
Et de la campagne Facebook pour que je me suicide.
Тебе действительно нужно знать, что нет ничего важнее нашей дружбы Флешмоб Сильвер!
Annie, ne saviez vous pas que les auteurs de best-sellers ne racontent jamais leurs propres histoires?
Ей пришлось отскочить. Флешмоб перед корейско-мексиканским рядом в Виллиамсбурге.
Elle est partie, um, un flashmob vient de commencer en face d'un camion fast food Mexicano-Coréen à Williamsburg.
Может, это всего лишь флешмоб настоящих уродов.
Ne panique pas. C'est peut-être un flashmob très moche.
Флешмоб устроил японский геймер.
Un joueur japonais Ren Shimosawa l'a conçu.
- А может флешмоб?
- Et pourquoi pas une flash mob?
У стенда с покемонами начался флешмоб и им был нужен Пикачу.
Le stand Pokémon fait une flash mob et ils avaient besoin d'un Pikachu.
- Флешмоб.
- Un flashmob.
Ты возненавидишь этот флешмоб.
Tu vas détester.
- У меня тоже будет флешмоб.
- Je fais ça aussi.
У тебя будет флешмоб под Steely Dan?
Un flashmob sur Steely Dan?
- У тебя не получится флешмоб под Steely Dan.
- Tu ne peux pas faire ça.
Эй, мой флешмоб - моя песня.
- Mon flashmob, ma chanson.
Потому что нельзя делать флешмоб под Steely Dan.
C'est à cause de Steely Dan.
Кто делает флешмоб под "Steely Dan"?
Qui danse sur ça?
Разве тебе не интересно, как этот флешмоб "Steely Dan" будет выглядеть?
Tu n'es pas curieuse de voir un flashmob de Steely Dan?
Стой, это флешмоб?
Ecoute, j'étais juste en colére de pas pouvoir réparer le passé.