Халаби перевод на французский
26 параллельный перевод
Карл Халаби, областной тест.
Carl Halabi? L'examen d'Etat?
Карл Халаби Конверт
- Attends un peu...
Мистер Халаби, спасибо, что уделили нам время.
- M. Halabi. Merci d'être venu.
Вчера премьер-министр Йемена Азам Халаби перенёс сердечный приступ.
Hier, le Premier ministre Yéménite A'zam Halabi a subi une crise cardiaque.
Когда родители аль-Мукри умерли, его воспитывал Халаби.
Halabi a pris Al-Muqri quand ses parents sont morts.
Халаби привезут на частном медицинском самолете, с заранее полученным разрешением на посадку.
Halabi arrivera par un jet privé médicalisé, pré-autorisé à atterir par la FAA.
Саид и Халаби летят с минимумом охраны, Но твоя настоящая проблема Клиника Мэйо.
Sayid et Halabi voyageront avec peu de gardes, mais ton véritable problème sera avec le Département d'Etat.
Мой... мой отец был хорошим другом премьер-министра Халаби, и когда мои родители умерли, он взял меня к себе.
Mon, um... mon père était un très bon ami du Premier Ministre Halabi, et quand mes parents sont morts, il m'a pris avec lui.
Премьер-министр Йемена Азам Халаби скончался в клинике Мэйо в Рочестере, штат Миннесота.
Le Premier Ministre du Yémen, A'zam Halabi, est décédé hier soir à la clinique Mayo de Rochester, dans le Minnesota.
Где Государственный Департамент США организовал для Халаби лечение после его первого инфаркта миокарда из двух.
Le Département d'État américain a pris les dispositions nécessaires afin qu'Halabi puisse recevoir un traitement médical là après avoir subi la première de ses deux infarctus du myocarde.
Атика Халаби.
Atika Halabi.
И Атика Халаби, мать пропавшего ребёнка.
Et Atika Halabi, la mère de l'enfant enlevé.
Мисс Халаби,
Mlle Halabi,
Я знаю, что Несса и Атика Халаби были похищены в Газе 7 лет назад.
Je sais que Nessa et Atika Halabi ont été enlevées à Gaza.
Салам Халаби.
Salam Halabi.
- Выходит, что Азар Халаби спелся с Томасом Альтшулером.
Il s'est avéré que Azhar Halabi était dans le coup avec Thomas Altshuler.
Цель - Касим Халаби, опекун принцессы.
La cible est Qasim Halabi, le gardien de la princesse.
Когда умер отец принцессы, Халаби стал контролировать бизнес-империю королевской семьи.
Quand le père de la princesse est mort, Halabi est devenu l'unique contrôleur de l'empire commercial de la famille royale.
Касим Халаби.
Qasim Halabi.
Доброе утро, генерал Халаби.
Bonjour, Général Halabi.
Генерал Халаби, это Стелла Уинтерс, ещё один потенциальный инвестор из Лондона.
Général Halibi, voici Stella Winters, une autre investisseur potentielle de Londres.
Цель - Касим Халаби, опекун принцессы.
La cible est Qasim Halabi, le tuteur de la princesse.
Она красива, неприлично богата и всегда окружена охраной... Но не два дня назад, когда её опекун, Касим Халаби, исчез.. оставив Зару уязвимой по отношению к человеку, который соблазнит и ограбит её таким же способом, как и меня.
Elle est belle, extrêmement riche, et normalement entourée de gardes du corps en permanence... jusqu'à il y a deux jours, quand son tuteur, Qasim Halabi, a disparu... laissant Zara à la merci d'un homme
Цель - Касим Халаби, опекун принцессы.
La cible est Qasim Halabi, le garde du corps de la princesse.
Я ожидал увидеть мистера Халаби.
Je m'attendais à voir M. Halabi.
ИБРАГИМ ХАЛАБИ - АССОЦИАЦИЯ АМЕРИКАНО-ИСЛАМСКИХ ОТНОШЕНИЙ
Nous ne pouvons pas tenir l'Islam pour responsable.