Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Х ] / Халапеньо

Халапеньо перевод на французский

55 параллельный перевод
Я нашел местечко, где делают отличные фаршированные халапеньо.
J'ai repere un restaurant ou ils font la meilleur fondu de mozzarela.
Суп из авокадо с маслом авапухи,.. ... голубой тунец с авапухи и сашими с халапеньо.
Soupe d'avocat à l'huile d'Awapuhi, thon rouge et Awapuhi accompagné de sashimis de jalapeño.
Ничего, если мы оставим халапеньо?
Si. Ca vous ennui si on laisse tombé les Jalapenos?
Сырные крекеры Как же там называют штуку что едят с сыром и халапеньо?
Curly. Chips. Comment c'est le nom du fromage jalapeño frit?
Олд-скульная игра ночью в "Охоту на уток", и фрикадельки в маринаре из метро с дополнительным халапеньо. * * ( Перец чили. ) Как ты любишь.
On devrait fêter ça avec une nuit jeux vidéos et sandwichs pimentés juste comme tu les aimes, rien que nous deux.
Парни, что же вы делаете? с чили и халапеньо...
- Qu'est-ce que vous faites?
Двойная порция лука и халапеньо.
Suppléments d'onions, piment.
Это халапеньо чеддер.
C'est un jalapeno cheddar.
Нет, с халапеньо.
Des piments jalapenos.
Нет ни вяленой говядины, ни сливочного сыра с желе из халапеньо, ни крекеров.
Il n'y a pas de viande séchée. Il n'y a pas de fromage fondu, pas de gelée de piments. Pas d'assortiment de crackers
Не халапеньо. ( сорт перца )
Sans piment.
Это мазь из халапеньо
Une crème au jalapeno.
Осторожно, этот халапеньо очень жгучий.
Attention, ces jalapenos sont douloureusement épicés.
На вкус было как халапеньо.
Ça ressemblait au jalapenos.
Простите, вы сказали "халапеньо"?
Pardon, vous avez dit "jalapenos"?
И даже без твое халапеньо, уверен, я одержу верх над всеми.
Et même sans tes jalapenos, je suis sûr que je lui aurais botté les fesses.
Она прекрасно пойдет с моим огуречным халапеньо и гоголь-моголем.
Ça ira très bien avec ma crème au concombre jalapeño.
на "халапеньо". ( * сорт перца )
par "jalapeño."
Халапеньо.
- Du maïs au piment.
Перчик халапеньо.
Piments au fromage?
Халапеньо?
Piments au fromage?
ћой всемирно известный соус с артишоком и халапеньо.
Ma célèbre sauce artichaut-jalapeño.
Ч ƒа, и халапеньо ( сорт перца ).
- Oui et jalapeño.
Бэкон халапеньо шоколад.
chocolat bacon-piment.
Так или иначе, я думаю, положить побольше халапеньо.
Je pense qu'il va falloir plus que des jalapeno poppers.
Правда, потому что я думала, что мое будущее состоит из начос, сыра, халапеньо, например.
C'est vrai, parce que je pensais à mon futur nachos, fromage et jalapenos par exemple.
У нас закончились перчики халапеньо.
On est à court de piments jalapeño.
Халапеньо.
Et piment.
Я съела один из тех рогаликов с сыром и халапеньо,
J'ai mangé un de ces bagels au fromage et au piment jalapeño,
Я же говорил тебе, что на халапеньо слишком много панировки!
Je t'ai dit que ces tapas ont trop de pain!
Халапеньо с двойным пепперони?
C'est une double pepperoni?
- С халапеньо?
Des oeufs avec des jalapenos?
Пепперони или двойное халапеньо.
Pepperoni ou double piment.
Нет, никаких твоих идей... никаких томатных шкурок, никаких перчиков халапеньо, и никаких буйволов.
Pas de peaux de tomates, de piments garnis et de belles de poulet.
"Халапеньо Чеддер", обожаю!
Cheddar Pimenté, mon préféré!
Похоже, индейка, швейцарские, халапеньо,
ça ressemble à de la dinde, Suisse, piment mexicain.
Извините, моему клубничному халапеньо нужен халапеньо.
Désolé, mon shooter fraise jalapeño a besoin d'un jalapeño.
У тебя есть перец халапеньо?
Tu as des piments?
Это белый соус с халапеньо?
Est-ce la sauce à la crème de jalapeño?
Каперсы, халапеньо, и щепотка чёрного перца!
[Siren Wails ] Capers, jalapeño, et une pincée de poivre noir! [ Gasps]
У нас тут халапеньо, энергетики, мини-пирожные, слегка подмороженные.
On a des poivrons jalapeño, plus quelques ailes de poulet et des mini quiches, un peu brûlées de froid.
Что ж, у них свое пиво и халапеньо попперс, картошка, еще... палочки с моцареллой.
Ils ont des bières artisanales, des piments farcis, des chips, ils ont... des bâtons de mozzarella.
И правильно "халапеньо".
Et ça se prononce "halapeno".
Мы ещё не пробовали кукурузу с халапеньо или жареные кабачки.
Nous n'avons pas les poivrons farcis ou les beignets de courgettes.
наполнена джемом Марачино и подана на подушке халапеньо.
infusé avec du jambon Maraschino et servi sur un nuage de mousse de piment.
Халапеньо или сыр чеддер?
Jalapeño ou cheddar?
Халапеньо 19?
- Jalapeño 19?
Моего соседа по комнате зовут Халапеньо, и у него на кончике пениса татуировка в виде смайла, так что когда он писает, кажется, что он блюёт солнечным светом.
Je partage une chambre avec un type appelé Jalapeño qui a un smiley tatoué sur le bout du pénis. Quand il pisse, on dirait qu'il vomit du LSD.
Похоже, Халапеньо - паршивый сосед по комнате.
Jalapeño n'a pas l'air d'être un super coloc.
Ну и в прошлом году у меня был герпес, но это из-за того, что Халапеньо пользовался моим полотенцем.
Et l'an dernier, j'ai eu un bouton de fièvre, mais c'est parce que Jalapeño a utilisé ma serviette de bain.
Сырные фри с халапеньо.
Des frites au chili, au fromage et au piment.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]