Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Х ] / Хесус

Хесус перевод на французский

231 параллельный перевод
Длительное время. Шериф Хесус Малдонадо Отказался сообщить подробности
Le Shérif Maldonato refuse de donner des détails, mais dit avoir des preuves reliant ces crimes à un Etat voisin.
Его зовут Хесус, но я предпочитаю Куко.
Il s'appelle Jésus, moi je préfère Cuco.
- Его зовут Хесус но мы его зовём Куко, ещё с тех пор, как он был крошкой.
- Il s'appelle Jésus mais on dit Cuco depuis qu'il est tout petit.
Пока, Хесус.
Adieu, Jésus.
Послушай, Хесус. Ты же хотел передать... это письмо, правда?
Au fait, Jésus tu n'aurais pas.. une lettre?
Меня зовут Хесус. Грис.
Je suis Jésus Gris.
Хесус Грис.
Jésus Gris...
Хесус! Я сказала "зерновой", а это ржаной!
J'ai dit pain de seigle!
Хесус, я сниму тебя в своем клипе.
Jesus! Je te mets dans mon prochain clip.
Ведь - только оглянись - всё, что вокруг : контролирует Архангел Хесус Мантойя.
Car tout ce que tu vois autour de toi, regarde tout autour, est contrôlé par Jesús Montoya.
Ты знаешь, что сделает Хесус?
- Tu sais ce que fera Jesús, non?
- Хесус, поставь его на колени.
- Jésus, fouille-le.
- Хесус, помоги.
- Jésus, aide-moi.
Знаешь, а мой папаша - пьяница. А маманя связалась с наркошей по имени Малыш Хесус.
Mon père est un ivrogne et ma mère s'est tirée avec un camé qui s'appelle P'tit Jésus.
Что за хуйня происходит со мной, Хесус?
putain?
Говори прямо, Хесус.
Allez-y franco.
Хесус, подожди.
Attends.
Это знаю только я, Рамон, Хулио, Хесус и Родриго, а ты можешь попытаться угадать.
C'est entre Ramon, Julio, Jesus, Rodrigo et moi. T'as qu'à deviner.
- Мне нужно задать тебе пару вопросов, Хесус.
J'ai quelques questions à te poser, Jesus.
- А этот? Хесус? - Не-а.
Celui-ci?
- Хесус, это парень из клуба?
- C'est lui? - Qu'importe?
- Хесус Мартинез, сидит в Сан-Квентине.
Jesus Martinez, il est à San Quentin.
- Хесус!
- Jesus.
Хесус говорит надо валить отсюда.
Jesus dit de fuir.
Хесус, эту сука сильна и реально способная на убийство.
Jesus, cette garce est forte et meurtrière.
Хесус, подожди.
Jesus, attends.
Привет, Хесус.
Hey, Jesus
Хесус.
Jésus.
Хесус...
Jésus.
Хесус.
C'est Jésus.
Надо ехать в банк. По коням Хесус!
Il faut qu'on aille à la banque.
Я пойду с Маркизом, а ты и Хесус останетесь здесь
Je vais avec le Marquis, tu restes avec Jésus.
Хесус.
Jesus.
Это Хесус...
C'est jesus
Где мой приятель Хесус?
Où est mon ami Jesus?
Я - новый Хесус, каброн.
Je suis le nouveau Jesus, cabrón.
Хесус был слишком хорош, чтобы быть закопанным в занавеске для ванной, Сок.
Jésus était bien trop bon pour se retrouver dans un rideau de douche, Sook.
Хесус умер, и я не хотел терять и ее.
Jesus est parti, et je ne voulais pas qu'elle aussi parte.
Хесус, если ты меня слышишь, дай мне знак, хоть какой-нибудь?
Jésus, si tu es là, fais moi un signe... N'importe quoi?
Хесус!
- ( murmures d'homme ) - Jesus!
- Хесус!
Jésus!
Хесус ".
Jésus.
Хесус Грис.
Jésus Gris.
Звучало как Хесус.
Il y a un autre ordre du jour qui doit être abordé avant qu'on n'ajourne
Она твоя, Хесус!
- Il est un peu bizarre - Très bizarre
Хесус отдал ее мне, чтобы расспросить и узнать разные разности.
Jesús me l'a confiée pour que je l'interroge et découvre des choses.
Привет, Хесус.
Salut, Jesus.
Слушай, Хесус, насчёт того вечера...
Pour l'autre soir...
- Хесус?
Jesus...
Где Хесус?
- Où est Jesus?
Хесус?
Jesus?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]