Хоуп перевод на французский
969 параллельный перевод
- Пусть будет Нью-Хоуп.
- Y a que New Hope.
Теперь Хоуп или Хопкинс сядут нам на шею.
Va falloir se taper Hope ou Hopkins.
В понедельник утром в 11 часов, вы с портфелем в руках пройдете, на Хоуп Стрит Плаза и будете ждать телефонного звонка.
Lundi à 11 h, vous vous rendrez à Hope Street Plaza avec la mallette et attendrez mon appel.
Я должен подъехать к телефонной будке... на Хоуп Стрит Плаза.
Je dois aller près d'un téléphone à Hope Street Plaza.
Хоуп - наша подруга.
- Tu devrais venir.
Боб Хоуп?
Pourquoi ce sac de golf?
Привет. Это я Боб "Какого черта я забыл в Спрингфилде" Хоуп.
Salut, c'est Bob "Mais qu'est-ce que je fous à Springfield?" Hope.
А как же Боб Хоуп?
Et Bob Hope?
Ha чeтвeртый дeнь в Hью-Хоуп.
Le 4ème jour, on longe la baie de Chesapeake jusqu'à New Hope.
Это песня от Хоуп для её парня Кена.
Cette chanson est pour Hope de Ken.
- Добрый вечер, мисс Хоуп.
Bonsoir Melle Hope.
Позвони Элис, под именем Боб Хоуп.
Appelle Alice. Pseudo : Bob Hope.
Это Деннис Хоуп.
Dennis Hope.
Боб Хоуп мог бы перепрыгнуть это на тачке.
Bob Hope pourrait sauter ça dans une voiture de golf.
- Хоуп, какое красивое имя.
Le mien est Hope. - C'est un joli nom.
- Откуда ты, Хоуп.
- D'où viens-tu, Hope? - De Boston.
- Мне нужны деньги для Хоуп.
J'ai besoin d'argent pour Hope.
- Хоуп.
- Hope.
Прощай и благослови тебя Бог, Хоуп Брэйди.
Au revoir et bon vent.
- Хоуп, Хоуп?
- Hope. Hope.
Хоуп, ты не умираешь.
Tu ne vas pas mourir.
Я не видел подобного удара с тех пор, как Николас брал участие в'63 Боб Хоуп Покидает Классику.
- Oui, et bien cela faisait longtemps que je n'avais plus vu un swing pareil... - depuis Bob Hope!
Вы работали в Хоуп Валлей?
Vous avez travaillé à Hope Valley.
Коллекционеру. Это Боб Хоуп. Национальное достояние.
C'est un collector s. Bob Hope.
И снова из "Хоуп Мемориал" передаёт Так Лемпли.
En direct de l'hôpital, Tuck Lampley.
Так Лепли из больницы "Хоуп Мемориал".
Tuck Lampley, en direct de l'hôpital.
Мы оставляем вас один на один с телеэкраном,.. ... чтобы вы могли своими глазами увидеть конец этой ужасной истории. Это был репортаж Така Лемпли с места событий у больницы "Хоуп Мемориал".
Cet épisode sanglant prend fin, souvenez-vous que la 8 fut la première à être là, et à couvrir intégralement cet événement au Hope Memorial.
типа Боб Хоуп, ведущий, навещает солдат на военных базах.
Il faut un genre de Bob Hope, passant ses troupes en revue...
Выходит еженедельно, но главное - это Боб Хоуп.
Mais c'est hebdomadaire, alors que Bob Hope, c'est différent.
Машина два остановилась на углу 7-й и Хоуп.
Arrêtée à l'angle de la 7e et Hope.
Угол 7-й и Хоуп!
7e et Hope!
Мне нужна "скорая" как можно скорее, на угол Хоуп и 7-й.
Envoyez une ambulance d'urgence à l'angle de Hope et de la 7e.
Говорит "70-Дэвид" у 7-й и Хоуп.
70-David, 7e et Hope.
"Командир", это "10-Дэвид". Посадите тот вертолет и дайте мне командный пост на углу 6-й и Хоуп. А еще наземную линию связи, Код Два.
R-Commander, 1 0-David... posez l'hélico et installez... un poste de commandement à la 6e et Hope, et une ligne, code 2.
Всем постам, у нас 211 в магазине бриллиантов на углу 43-й и Хоуп.
Un 21 1, alarme discrète au Palais du Diamant. 43, H.ope Street.
Там есть Дина Шор, Боб Хоуп и Фрэд Астер.
Il y a Eddie Lamar, Virginie Mayo et Fred Astaire - Bien vu!
- Боб Хоуп?
Bob Hope?
Хоуп и Кросби. Стилз и Нэш.
- "Hope et Crosby", "Stills et Nash", "Chico et les..."
Участник номер 16, Ребекка Хоуп из Йонкерс.
"Voici notre candidate numéro 16 qui vient de la ville de Yonkers."
Я понимаю, что я немного старше вас, но я и не такой старый как Боб Хоуп.
Je sais que je suis un tout petit peu plus vieux que vous mais ce n'est pas comme si j'étais "Bob Hope"
Дочь Боба - Хоуп.
La fille de Bob, Hope.
Если я помогу Хоуп получить корону призерши, может ее отец захочет и меня короновать, если вы понимаете, о чем я.
Si je peux lui faire avoir la couronne, peut-être que son père voudra me couronner, si vous voyez ce que je veux dire.
- Хоуп, Хоуп Бёрн.
Hope.
Иди сюда, Хоуп, быстро.
Viens ici, vite.
- Тебя зовут Хоуп?
Tu es Hope?
- Очень приятно, меня зовут Хоуп.
Enchantée.
- Я хочу, чтобы Хоуп нормально жила.
Je ne veux pas que Hope souffre.
- Хоуп получит всё после моей смерти.
Hope hériterait après ma mort.
- Хоуп хорошее название для города.
Hope est un joli nom pour une ville.
- Хоуп ведь твоя дочь, правильно?
Hope est ta fille, non?
7-я и Хоуп!
- Agent blessé!