Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Х ] / Хёк

Хёк перевод на французский

174 параллельный перевод
В прошлом месяце Ваш брат Чё Чанг-Хёк...
Le mois dernier, Choi Chang-Hyuk...
Чё Чанг-Хёк погиб.
Choi Chang-Hyuk est mort.
Чанг-Хёк...
Chang-Hyuk.
Чанг-Хёк что-то рассказывал обо мне?
Qu'est-ce que Chang-Hyuk a dit à mon sujet?
Значит Чанг-Хёк приходил к тебе сразу после освобождения?
Alors Chang-Hyuk est venu ici juste après avoir été relâché?
Чё Чанг-Хёк, да?
Choi Chang-Hyuk, c'est ça?
что Чанг-Хёк придёт к Киму сразу после освобождения...
Ensuite, Chang-Hyuk arriva juste après qu'on l'ait relâché.
Ты случаем не Чё Чанг-Хёк?
Tu es Choi Chang-Hyuk?
Я Чё Чанг-Хёк.
Je suis Choi Chang-Hyuk.
Чанг-Хёк!
Chang-Hyuk.
Откровенно говоря, мне нравился Чанг-Хёк.
Pour être honnête, j'aimais bien Chang-Hyuk.
Этот говнюк Чанг-Хёк много о себе возомнил...
Ce bâtard de Chang-Hyuk n'a vraiment aucun respect.
Чанг-Хёк пинком открыл мою дверь, и предложил драться из-за неё.
Chang-Hyuk a fracassé la porte et voulait se battre pour elle.
Такие парни, как Чанг-Хёк, насколько я понимаю... заставляют женщин нервничать и чувствовать неуверенность.
Les mecs comme Chang-Hyuk, comment dire ça... Ils rendent les filles nerveuses et mal à l'aise, mais excitée en même temps.
Но когда Чанг Хёк спросил у меня, где можно найти дозу...
Mais quand Chang-Hyuk m'a demandé où est-ce qu'on pouvait en avoir...
Если они поймут, что Чанг-Хёк жив, полицейские слетят с катушек.
S'ils apprennent que Chang-Hyuk est encore en vie, les flics vont être partout.
"Чё Чанг-Хёк, ублюдок"
Choi Chang-Ho, enfoiré!
Где Чанг-Хёк?
Où est Chang-Hyuk?
Этот ублюдок - на самом деле Чанг-Хёк
Cet enfoiré de Chang-Hyuk.
Где Чанг-Хёк?
Et Chang-Hyuk?
и Чо Дон Хёк
CHO DONG-HYUK
Если бы не Чжун Хёк, осталась с тобой.
S'il n'y avait pas Joon Hyuk, je dormirais ici.
Сон Хёк, директор азиатского бюро ОРС.
Directeur régional du DIS.
Имя - Су Мин Хёк, бывший секретный агент правительства КНДР.
un ancien agent des renseignements gouvernementaux.
Су Мин Хёк был в чёрном списке НРС и находился под наблюдением.
Suh Min Hyuk a été mis sur liste noire du NIS et sous leur surveillance.
Мы считаем, что там они и познакомились. И если Су Мин Хёк - последний контакт Аячи, значит, присутствие Аячи в Корее имеет к нему прямое отношение.
Nous supposons que c'est là où ils se sont rencontrés.
Ну и где сейчас этот Су Мин Хёк?
Où est se Suh Min Hyuk?
Су Мин Хёк совместно с Ли Гван Чхоном и Пак Нам Чжином собрали вокруг себя большое количество наёмников из стран 3-го мира.
Suh Min Hyuk est entré en contact avec Lee Kwang Cheon et Park Namjin et regroupe des mercenaires des Pays du Tiers-Monde.
На связи Су Мин Хёк.
C'est Suh Min Hyuk.
Сон Хёк, рад познакомиться.
Je suis Son Hyuk.
Она на расстоянии выстрела, Хек.
Il est à portée de tir, Heck.
- Не теряйте времени, Хек.
Il ne peut pas tirer. - Ne perdons pas de temps.
- Ты не знал, что твой папа лучший стрелок округа? - О, тише, Хек.
Tu savais pas que ton père était le meilleur tireur au pays?
- Добрый вечер, Хек.
- Bonsoir, Heck.
- Хек Тэйт где-то здесь.
- Heck Tate est quelque part par ici.
Хек и его компания в Старом Сэруме, ищут нас.
Heck et son groupe sont à notre recherche du côté d'Old Sarum.
Какая сторона, еще раз, Хек?
Quel côté déjà?
Хек? Аттикус Финч.
Heck, Atticus Finch.
Что это, Хек?
Qu'y a-t-il, Heck?
Хек, давайте выйдем на крыльцо.
Heck, sortons sur la galerie.
Есть копченые сардины, вырезка из морского языка, жареный хек, скат в масле, щука отварная, форель в красном вине.
Il y a des sardines grillées, des délices de sole, des merlans frits, de la raie au beurre noir, des quenelles de brochet Nantua, de la truite au bleu...
"Я научилась сама, госпожа-хек."
Me la ma... adame la morue...
Почему Хек ты шепелявишь?
Pourquoi tu parles bizarrement?
Хек, я знаю кое-кого, у кого он есть.
Je connais quelqu'un qui le fait.
И Майкл Хек, место 7с.
Et Michael Heck, siège 7C.
Это убивает меня что мой собственный сын имеет возможность получить его мемориальную доску там... другой Хек на стене... и теперь он ее не получит.
Ça me tue que mon fils puisse avoir sa plaque ici, son portrait sur le mur et que ça n'arrive pas.
Сью Хек будет пробоваться в команду школьных новостей.
Une réaction?
Мне кажется у Сью Хек будут отличные пробы в школьную команду новостей.
Voilà qui est dit. À moi l'antenne.
- Сью Хек, и это то что происходит у Хеков. " . Удачи.
"Je suis Sue Heck, merci d'être à l'Heck-oute."
И кто может забыть "Ж" которая значит-жестикуляция... Я Сью Хек, и это то что Хеки......
Et comment oublier le M pour "mouvements amples"?
Мис Хек вы еще там?
Mme Heck, vous êtes toujours là?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]