Целовек перевод на французский
10 параллельный перевод
Да, пью, как любой другой целовек.
Eh oui... je bois, je suis un homme, hein?
Ты хороший добрый целовек, но тут ты делаешь глупость.
T'es bien là, au chaud, hein? Petite canaille.
Перестаньте, молодой целовек!
Laisse-moi. Madame l'infirmière...
Вы просто никцемный целовек.
On est de pauvres malheureux, monsieur.
Думаю, там не меньше 20-ти целовек погибло.
Il doit y avoir au moins 20 morts.
Ты настоящий целовек. Спасибо.
Bravo, t'es un seigneur.
- Он хороший целовек.
- Ça va, il est gentil.
Этот целовек с места аварии?
Le monsieur vient aussi de l'accident?
В конецном сцете, погибло только 1 1 целовек.
Il paraît qu'il n'y a que 11 morts.
По сообщениям, 7 целовек погибло, 29 полуцили серьезные ранения.
Le bilan s'élève à 7 morts et 29 blessés graves...