Чжан перевод на французский
148 параллельный перевод
Тогда быстро идите ко входу в почтовое отделение. Найдете там человека по имени Чжан и расскажите ему свое дело.
Va au bureau de poste et à l'entrée, demande Zhang.
Заведи связи на "дне" Чжан-Ху. Это укрепит твои позиции.
Nouez des liens avec la confrérie Jiang Hu, cela assiéra votre position.
Наставница. Я начала тайно брать у тебя уроки с десяти лет. Меня очаровали твои рассказы о дне Чжан-Ху.
maître... depuis l'âge de 10 ans, vous m'enseignez en secret et m'enchantez avec vos histoires de Jiang Hu.
Поедем вместе в Ксинь-Чжан.
Viens dans le désert!
Чжен, вернись со мной в Ксинь-Чжан.
Jen! Viens avec moi dans le Xinjiang!
Правитель Ю просит у вас помощи... поскольку вы хорошо знаете дно Чжан-Ху.
Le gouverneur Yu s'en remet à vous et à la confrérie Jiang Hu.
Ты доставила всем столько неприятностей... зато теперь ты знаешь, что такое дно Чжан-Ху.
Tu es dans de beaux draps. Tu vois ce que c'est, le monde de Jiang Hu.
- Чжан Кванхон.
- Zhang Quanhong.
Чжан Чжин пытался покончить с собой в тюрьме Хансун этим утром в 7 часов.
Jang-jin a tenté de se suicider, à la prison de Hansung, à 7 h, ce matin.
Чжан Чжин, заключённый камеры смертников, в текущий момент находится под медицинским наблюдением.
Jang-jin, qui est condamné à mort, est actuellement en soins intensifs.
Чжан Чжин дважды нанес острым предметом колющий удар в шею.
Jang-jin s'est percé le cou par deux fois.
Это уже вторая попытка самоубийства у Чжан Чжин, произрастающая из его сильного страха перед предстоящей смертной казнью.
Cette seconde tentative de suicide est la preuve de la terreur qu'il ressent à l'approche de son exécution.
Чжан Чжин пытался покончить с собой с помощью острого предмета и очнулся несколько месяцев спустя после пребывания в коме.
Jang-jin tenta de se suicider de la même manière, et resta plusieurs mois dans le coma.
Заключенный-смертник Чжан Чжин был выписан из больницы сегодня.
Jang-jin, le condamné à mort, a pu quitter l'hôpital aujourd'hui.
9 декабря 2005 года Чжан Чжин...
Le 9 décembre 2005, Jang-jin...
Чжан Чжин, пытавшийся вчера покончить с собой, сегодня днем вернулся обратно в тюрьму после лечения.
Jang-jin, qui a tenté de se suicider hier, a regagné la prison cet après-midi.
В ноябре 2005 года Чжан Чжин...
En novembre 2005, Jang-jin...
"Заключенный-смертник Чжан Чжин совершает вторую попытку самоубийства"
DEUXIÈME TENTATIVE DE SUICIDE POUR LE CONDAMNÉ À MORT JANG-JIN
Я бы хотела увидеть Чжан Чжина.
Je viens voir Jang-jin.
Сэр, кое-кто хочет увидеться с Чжан Чжином.
Monsieur, quelqu'un ici désire voir Jang-jin.
Заключенный-смертник Чжан Чжин сегодня снова пытался совершить самоубийство. Сейчас мы покажем вам репортаж с места происшествия.
Le condamné à mort Jang-jin a tenté à nouveau de se suicider.
Сегодня в 1 час пополудни, заключенный-смертник Чжан Чжин нанес острым предметом колющий удар в шею.
À 13 h aujourd'hui, le condamné à mort Jang-jin s'est transpercé le cou.
Чжан Чжин должен был быть казнён завтра, но дата будет перенесена на один день из-за его попытки самоубийства.
Jang-jin devait être exécuté demain. La date sera repoussée d'une journée, en raison de sa tentative de suicide.
Чжан Чжин убил свою жену и двух дочерей в собственном доме.
Jang-jin a tué sa femme et ses deux filles, dans leur maison.
До тех пор, пока Чжан Чжин не арестовали, он спал вместе со своей мертвой семьей...
Lorsque Jang-jin a été arrêté, il dormait auprès de sa défunte famille.
- Чжан!
- Zhang!
Управляющий Чжан!
Vous m'avez appelé?
Управляющий Чжан. Госпожа вернулась. Что?
Voudriez-vous... pour en être sûr?
Управляющий Чжан. Это я.
Manager Jang.
Управляющий Чжан.
Manager Jang!
О чём думал управляющий Чжан?
Tout le monde prend le métro ou le bus pour aller travailler.
Управляющий Чжан! Что происходит?
veuillez superviser les employés pour qu'il n'y ait pas d'agitation.
Управляющий Чжан!
Majordome Jang!
Управляющий Чжан, это я.
Mais je vais te demander ceci :
Управляющий Чжан, как президент?
comment va le Président?
Управляющий Чжан сказал, ты организовала обед для совета директоров. Я приложила все усилия.
Un instant. quand les directeurs sont venus.
Пусть генерал Чжан возьмет армию в 100 тысяч солдат... и разобьет вражескую армию на востоке пленных не брать
Que le général Zhang mène ses 100 000 soldats vers l'est. Prenez l'ennemi en étau et ne faites pas de quartier.
Взаимно, мастер Чжан
De même pour vous, Maître Zhang.
Мастер Чжан, ваша очередь
Maître Zhang, c'est votre tour.
Мастер Чжан, давайте, давайте
Maître Zhang, allez-y.
Мастер Чжан, стол и правда очень скользкий
Maître Zhang, la table est réellement très glissante.
Дамы и господа, это был настоящий "Король ножа"... Чжан Тай Чу!
Chers spectateurs, applaudissez le Roi des Poignards!
Чжан Тай Чу!
Cheung Tai Chu!
Давай вместе вернемся в Ксинь-Чжан!
Viens avec moi!
- Чжан!
- Zhang.
Дворецкий Чжан и дворецкий Ли высадили её на улице.
je ne suis pas sûr que ça soit la bonne décision.
Управляющий Чжан.
donc elle doit vraiment être toute seule maintenant.
Управляющий Чжан!
c'est drôle!
Управляющий Чжан!
Annulez le dîner qui a été prévu.
Где управляющий Чжан?
Président.
Мастер Чжан, сюда!
Maître Zhang, par ici!