Шак перевод на французский
64 параллельный перевод
Шак Тот!
Shak Tot!
- Шак Тот!
- Shak Tot!
Это - Шак Тот.
C'est Shak Tot.
Вы думаете, что Шак разбогател в Орландо?
Croyez-vous que Shaq est devenu riche à Drlando?
Слушай. Ты что, думаешь, что Шак разбогател в Орландо?
Tu crois que Shaq est devenu riche à Drlando?
Кри-шак, Джолинар.
Kree shac, Jolinar.
- Ты не знаешь, как Шак играет?
- Tu n'as pas vu Shaq jouer.
Шак берёт мяч, бежит к...
Shaq attrape la balle...
Я понесу ее в Тако Шак.
Je veux qu'on m'apporte... jusqu'au restaurant.
По крайней мере, пока не свершится Ком-шак.
J'ai souvent prié...
Если принцесса выдержит Ком-шак тогда ты получишь ее голову, Баршон.
pour revoir ton visage. C'est ton jour de chance. Tu as déshonoré ton clan et trahi ton espèce.
Как насчет этих двоих? Они даже не знают, что такое ком-шак!
je vais juste sortir une minute...
Ком-шак - это ритуал спаривания. Я же тебе говорил, что это грязно
Les Groosalugg sont difficiles à satisfaire.
Прошло много времени с тех пор, как у меня был хороший ком-шак.
Les rebelles vont s'insurger? On a renforcé la surveillance du palais.
-... был Ком-шак с Гроссалугом.
- fasse com-shuk avec le Groosalugg.
- Чтобы я мог ком-шак мою принцессу.
- Pour le faire avec ma princesse.
Мне нравится Шак.
Je kiffe Shaq!
Шак богатый. ( Shaquille O'Neal )
Shaq est riche.
" Вот, держи, Шак.
" Tiens, Shaq.
Итак, Шак, ты сегодня доминировал в игре, какие мысли по этому поводу? Я забил 20 очков. Коби в своем стиле.
Shaq, vous avez dominé tout le long.
- Скажите, а Шак - тоже еврей?
- Dites-moi, le Shaq est juif aussi?
- Шак О'Нил, "Лос-Анджелес Лейкерс"?
Le Shaquille O'Neal, le Laker de Los Angeles.
Не могу дождаться, когда я вернусь домой и поведу тебя на баскетбол. Смотреть, как Коби и Шак выигрывают очередной титул для Лейкерс.
J'ai hâte de t'emmener à un match de basket pour voir Kobe et Shaq gagner un nouveau titre avec les Lakers.
Сражения на палках с моим братом в детстве и соданский ритуал Кел Шак Лоу сделали из меня искусного воина.
Des bagarres au bâton avec mon petit frère et le rite du Kel Shak Lo des Sodans ont fait de moi le guerrier agile que je suis aujourd'hui.
Думаешь Шак играл в баскетбол, когда был в твоём возрасте?
Oui. Non.
"Старая школа" РИБ ШАК Распутия послала меня сюда сделать обычный заказ.
Rasputia m'envoie chercher à manger.
Знаешь, если мы выиграем этот раунд, нам подадут бесплатные луковые кольца в Интергалактической закусочной "Снак Шак".
Si on gagne, on aura des rondelles d'oignons gratuites au Intergalactic Snack Shack.
А я буду пожирать луковые кольца победы в "Снак Шак" в стиле Хана.
Moi, je serai au Snack Shack pour manger nos rondelles d'oignons de la victoire en Han Style.
Мы в Дайри Шак. Школа получит деньги за каждый коктейль, проданный сегодня.
On est à la boutique de milkshake... et l'Institut reçoit de l'argent par chaque oeufs battus en neige qu'ils vendent aujourd'hui.
Мы собирались в Дайри Шак, но я забыла свой блокнот здесь.
On allait à la boutique de milkshake, mais j'ai laissé mon portable ici.
Эй, у меня идея. Хочешь пойти в Дайри Шак с нами?
Hey, j'ai eu une idée.Tu veux venir avec nous à la boutique de milkshake?
Шак?
- Shaq?
Шак, загадай желание.
- Sors-toi de là!
Слушай, Шак никогда так лажал.
Shaq n'était pas si mauvais.
Отец Шак ожидает здесь
Père Schuck est là, il attend.
- Они как Шак и Коби.
- Genre Shaq et Kobe.
Шак-а-хак? Я прав?
Shaq-aque?
Я - в Шак-атаке.
Je fais un "hack-a-shacked".
Шак-атаке?
"Hack-a-shacked"?
Шак, выходи!
Shaq, viens par ici!
У Пэтти Шак на пересечении Пятой и Бревер лучшие бургеры в городе.
Le Patty Shack sur la 5e et Brewer fait les meilleurs burgers.
Пэтти Шак - территория Мэра, так что я предпочту сэндвичи на завтрак, вместо пули.
C'est sur le territoire du Maire. Je préfère manger moins bon que prendre une balle.
Шак, знаешь, - который час?
Shaq, quelle heure est-il?
Там может быть Шак!
Shaq pourrait y être!
Шак, это был сарказм.
Shaq, c'était sarcastique.
"Ком-шак"...
Pourquoi pas?
- И ком-шак с груссалагом?
Alors, autant être franc avec elle...
Разве я испускаю какие-то "шак меня" волны?
Retiens ta respiration.
Тогда ком-шак еще не произошел.
Pourquoi pas?
Шак?
Shaq!
- но Шак, он же старый толстый мужик!
- il est trop vieux!