Шарлот перевод на французский
40 параллельный перевод
Первые два танца он танцевал с ней. А следующий с Шарлот Лукас, что очень оскорбило меня.
Il a dansé les 2 premières fois avec elle, et ensuite la suivante avec Charlotte Lucas, ce qui m'a extrêmement vexée,
Шарлот здесь.
Charlotte, ici.
Вчера Дженна уволила Шарлот т.
Jenna a viré Charlotte.
Ты знаешь, что она украла идею Шарлот? А потом уволила её?
Elle a piqué l'idée de Charlotte et l'a virée.
Когда ты ездил в Шарлот на выходные
Quand tu étais à Charlotte pour le week-end.
Ты сказала мне, что я был в Шарлот когда ты записала ее
Tu m'as dit que j'étais à Charlotte quand tu as enregistré ça.
Я позвонила подруге, которая работала в больнице в Квин Шарлот, у них тоже не было новых беременных.
J'ai appelé une collègue au Queen Charlotte. Aucune nouvelle grossesse non plus.
Шарлот хотела, чтобы ты ей позвонил.
Charlotte a dit que tu devrais l'appeler.
Шарлот искала совершенную любовь.
Où se cache-t-il? Charlotte était en quête de l'amour parfait.
Совершенное замужество Шарлот - Трей оказался импотентом.
- Tray n'arrive pas à bander!
Я буду иудейкой. Шарлот вновь выходит замуж
Je me convertis au judaïsme.
Шарлот и Гарри поехали в Китай и вернулись с дочерью Лили.
- C'est notre bébé... Charlotte et Harry firent donc le voyage jusqu'en Chine pour ramener leur fille Lily.
В качестве свадебного подарка Шарлот презентовала мне Энтони Марантино, друга и организатора свадеб.
Non. Charlotte m'avait offert Anthony Marentino, ami fidèle et organisateur de mariages.
В ту неделю Шарлот занималась с Гарри любовью четыре раза.
Charlotte fit quatre fois l'amour à Harry cette semaine-là.
Шарлот. Иди сюда.
Charlotte... approche.
Шарлот замужем, но не выращивает национальный парк.
Charlotte aussi est mariée. Elle fait pas concurrence à la forêt amazonienne!
У Шарлот пудинг в сумочке "Прада".
Charlotte a des pots de flan dans son Prada.
После своих тренировок, Шарлот не могла не думать о том какая же она счастливая.
Après sa gym, Charlotte ne pouvait arrêter de se dire combien elle était chanceuse.
По мере того, как исчезали последние осенние листья исчезал и страх Шарлот.
Et alors que s'envolaient les dernières feuilles d'automne, les appréhensions de Charlotte s'envolaient aussi.
К тому времени, как выпал снег, Шарлот вернулась к обычному темпу.
À la première chute de neige, Charlotte avait retrouvé son rythme.
Пару недель спустя неспешно передвигаясь, Шарлот заскочила пообедать.
Et deux semaines plus tard, une Charlotte presque à terme s'arrêta prendre un déjeuner sur le pouce.
Шарлот, постой.
Charlotte, attends!
Шарлот, не беги, ты беременна.
Charlotte! Charlotte, tu es enceinte,
Могу точно сказать, что у нее волосы Шарлот. Вы согласны?
Nous savons déjà qu'elle a les cheveux de Charlotte, mais que savons-nous d'autre?
- Это было расслабляюще, Шарлот.
C'était relaxant.
Шарлот, если ты здесь, я пытался звонить.
Charlotte, tu es là? J'ai essayé de t'appeler.
Привет. Это Шарлот.
C'est Charlotte.
Шарлот рожает?
Charlotte accouche, hein?
- Можно сказать Шарлот?
- Je peux mettre Charlotte?
- Можете написать Шарлот.
- Tu peux mettre Charlotte.
- Я люблю Шарлот.
- J'aime bien Charlotte.
Пишите Шарлот.
Mets Charlotte.
Ричмонд, Гринсборо, Шарлот.
Richmond, Greensboro, Charlotte.
Джейми продолжает руководить фондом Браунфилд, а Чарли переехал из Нью-Йорка в Шарлот, чтобы осесть.
Jamie gère toujours Brownfield mais Charlie a quitté New York pour fonder une famille à Charlotte.
Такето Мурата, ещё один студент, едет в Шарлот и Роли в Северной Каролине "потерять" новую партию писем.
Taketo Murata, un autre étudiant, rejoint en voiture Charlotte et Raleigh, en Caroline du Nord, et disperse une nouvelle fournée de lettres.
Шарлот очень помогла.
Charlotte est très serviable.
Помощь также известная, как Шарлот Йорк Миранда Xоббс и Саманта Джонс.
Miranda Hobbes... et Samantha Jones.
Вот, таким образом пудинги Шарлот оказались у нее в штанах.
Charlotte s'est... "Santa Fe" dessus.
Шарлот.
Charlotte!
- Шарлот делала мартини.
Charlotte a fait des Martinis.