Щёгольства перевод на французский
3 параллельный перевод
Да, в "Джанет" не было щёгольства.
Jeanette, ça manquait de panache.
Школьный проект, с каплей щегольства, едва ли он обретет широкое применение.
Une expérience d'écolier livrée avec un peu de panache n'équivaut pas à une application pratique à grande échelle.
Щегольства? Хм?
De panache?