Эдвард перевод на французский
1,503 параллельный перевод
Эдвард нигде не был замечен этим вечером, когда в последнее время он был настолько постоянным.
Edward n'est pas là ce soir, alors qu'il était devenu si assidu.
- Эдвард!
Je le serai en premier.
Я думал, ты оставил борьбу, Эдвард.
Je te croyais perdu au combat.
Он потерял власть, Эдвард.
Il a perdu son pouvoir.
Он Томас Рейнсборо, а не Эдвард Сексби.
C'est Thomas Rainsborough, pas Edward Sexby.
Пусть лжет, Эдвард, правда все равно откроется.
Edward, la vérité paraîtra.
Теперь скажи, что подсказывает тебе сердце, Эдвард.
Et que dit ton coeur, Edward.
Должен разочаровать тебя, Эдвард.
Je dois te décevoir, Edward.
Значит, вот кем теперь он меня считает, Эдвард?
C'est ainsi qu'il me voit?
Они бесчеловечны, Эдвард.
Ils n'ont rien d'humain, Edward. Viens avec moi.
Сперва поедешь в Берфорд, Эдвард.
Rends-toi d'abord à Burford.
Такого я не потерплю, Эдвард. Это открытое восстание.
Je ne pouvais tolérer ça, Edward.
У вас есть сомнения, Эдвард.
Vous avez des doutes, Edward.
Эдвард! Ты снова со мною?
Es-tu encore à mes côtés?
Идем, Эдвард, все это тебе известно.
Edward, tu sais tout cela.
Эдвард счастлив только когда режет глотки.
Edward n'est heureux qu'en coupant des gorges.
Вот тот Эдвард руки-ножницы сказал мне что вы двое ебались друг с другом целый сраный год пока мы были вместе.
Edward aux mains d'argent m'a dit que vous vous êtes envoyés en l'air un an pendant qu'on était ensemble.
Да, это Эдвард Уэстон.
- Oui c'est... Edward Weston.
Эдвард Джеймс Олмос
BATTLESTAR GALACTICA Saison 4 - Épisode 1
Эдвард Джеймс Олмос
{ \ pos ( 192,220 ) } BATTLESTAR GALACTICA Saison 4
Ганс, Эдвард, и вы все, слушайте меня!
Hans, Eduard, vous tous, écoutez-moi!
РОЗАЛИНДА : О, благодарю вас, Эдвард.
Merci, Edward.
Эдвард сегодня не пришел.
Edward n'est pas venu aujourd'hui.
Спасибо, Эдвард!
Merci, Edward!
Она изменилась! Я не глупая, Эдвард!
Je ne suis pas ridicule, Edward!
Мне страшно, Эдвард.
J'ai une peur bleue, Edward.
Джеймс Эдвард Килкелли.
James Edward Kilkelly.
1963. В 1963 Джеймс Эдвард Килкелли осужден за кражу торгового автомата.
1963, James Edward Kilkelly est accusé d'avoir volé un distributeur.
Эдвард, не надо. Она увидит тебя.
Non, Edward, elle te verra.
Эдвард?
Edward.
Если бы ты верила в тоже, что и Эдвард. ... Ты бы забрала его душу?
Si tu partageais les convictions d'Edward, est-ce que tu lui volerais son âme?
Эдвард, то, что случилось с Джаспером... это ничто.
Edward, ce qui s'est passé avec Jasper, ce n'est rien du tout.
Боль, которую мне причинил Эдвард своим уходом.
Je ne vois plus Edward. Il commence à s'estomper.
Виктория считает, что раз Эдвард убил ее любимого то будет честно если она убьет тебя.
Victoria estime que la partenaire d'Edward devrait être éliminée, puisque Edward a tué son amoureux.
Эдвард, я тебя люблю
Edward, je t'aime.
Белла, это Эдвард.
- Bella! Bella, c'était Edward.
Ты хороший телепат, Эдвард.
Vous aussi savez déchiffrer les songes des autres, Edward.
Послушайте! "Эдвард Данфорд, криминальный корреспондент Северной Англии"
- Bon, maintenant... " Edward Dunford, correspondant des affaires criminelles dans le Nord.
Это был сарказм, Эдвард.
C'était sarcastique.
- Вовсе нет. Присядь на минуту, Эдвард.
Assieds-toi une minute, Edward.
Эдвард, садись. На пару слов.
Gare ton cul, on doit parler.
Эдвард Данфорд.
Edward Dunford.
Подготовь пушки, Эдвард.
- Pas de coup de semonce?
Армия, Эдвард.
L'armée.
Эдвард.
Edward.
Эдвард!
Edward!
Я не стану притворяться. Берегись, Эдвард.
Je n'y participerai pas.
Что такое, Эдвард?
Qu'y a-t-il?
Эдвард!
Edward.
Рано или поздно Эдвард узнает кто это сделал.
Edward saura qui l'a fait.
Эдвард, я прошу тебя бросить поиски.
Je te demande de lâcher prise.