Элин перевод на французский
66 параллельный перевод
А вы знаете, Элин Форд - моя давняя знакомая.
Mon amie dirige... une agence.
Элин обратит на меня внимание
Que je ne sois pas obligée de faire une fête 2. 1. Qu'Elin me regarde
Я люблю Элин!
Qu'Elin tombe amoureuse de moi ELIN, JE TAIME! !
- Спроси у Элин!
Demande à Elin!
- Элин просто говорила о рэйве. - Все решено.
C'est juste Elin qui parle de rave tout le temps.
"Longovital. Растительные витамины". Брось, Элин...
"Longovital, pastilles aux herbes et vitamines." Non, Elin...
Слушай, Юхан хочет узнать кое-что про Элин.
Ecoute, voilà... Johan aimerait savoir si Elin...
Элин пойдет на вечеринку?
Est-ce qu'Elin va à la fête?
Джессика сказала, что Элин думает,
- Oui. Jessica a dit qu'Elin me trouve pas mal?
- Джессика и Элин, я их не знаю.
C'est qui? Jessica et Elin.
- Агнес дала Элин пощёчину.
Agnès a frappé Elin. Pourquoi?
Почему я люблю Элин?
Pourquoi j'aime Elin?
Это Элин.
C'est Elin.
Тут Элин...
Viens Jessica!
- Элин, выходи.
Elin, sors de là!
- Элин в туалете с парнем.
Elin est avec un mec aux chiottes. - Qui ça?
- Там Элин с парнем.
C'est Elin avec un mec.
- Элин, давай, выходи!
Elin, sors de là!
- Рейтинг Элин Рош сейчас 46 %
- Roush en est à 46 %.
Её звали Элин.
Elle s'appelait Elin.
Элин была такой... жизнерадостной.
Elin était si... pleine de vie. Tout le monde disait : "Comme Signe."
Элин... утонула.
Elin, elle s'est... noyée.
Понимаешь, Элин любила плавать.
Tu vois... Elin adorait nager.
Я говорила ей : "Элин, не ходи, когда ветер слишком сильный".
Je lui disais toujours : "Elin, n'y va pas si le vent est trop fort."
это было два года назад, - и Элин захотела посмотреть.
Il y a deux ans. Elin voulait aller voir.
А что, если бы Элин уехала и не смогла вернуться?
Et si Elin était partie et ne pouvait plus revenir?
Элин никогда не вернётся...
Elle ne reviendra plus jamais.
Единственная оставшаяся в живых родственница - Элин, тётя Аудур. Элин!
Une seule parente est encore en vie, c'est la tante de Aude, Elin.
Расскажи мне о Кольбрун, сестре Элин.
Parlez-moi de Kolbrun, la sœur d'Elin.
Значит, это не могла быть сумасшедшая старуха из Гриндавика, решившая через столько лет отомстить с помощью пепельницы. Вряд ли это Элин, сестра Кольбрун.
Donc c'est pas une vieille de Grindavik se vengeant à coups de cendrier.
Элин!
Welyn!
Он в трёх минутах от квартиры Элин.
Il sera chez Elin dans 3 mn.
А как же Элин? Она не знает, но... она чувствует, конечно.
- Elle ne sait pas mais elle ressent le malaise.
Элин влюбится в меня
3.
Элин, ты совсем...
Elin?
- Вот так, Элин.
Bravo, Elin.
Элин.
Elin?
- Элин придёт. - А ещё?
- Qu'Elin y va.
- Что Элин так думает?
Elin me trouve pas mal?
Джессика и Элин?
Je ne les connais pas.
- Элин, кончай!
- Arrête.
Господи, Элин, ты чокнутая!
Merde, Elin! T'es cinglée!
Удачи с Элин.
Bonne chance avec Elin!
Вон там Элин сидит...
Elin est là-bas.
- Да, Элин.
C'est Agnès :
- Элин в туалете с парнем.
- Elin est avec un mec aux chiottes.
Элин, открой, мы должны увидеть, с кем ты там!
On veut voir qui c'est.
Элин...
Elin...
Элин больше нет.
Elin... n'est plus.
Рунар, почему Элин не хочет со мной говорить?
Runar!
Элин Морган?
Elin Morgan?