Эмиль перевод на французский
290 параллельный перевод
ПОСЛЕДНИЙ ЧЕЛОВЕК В главной роли : Эмиль Дженнингс Режиссёр : Фридрих Вильгельм Мурнау
Aujourd'hui tu es le premier, admiré de tous, un ministre, un général, peut-être même un prince.
Эмиль? У меня есть неплохая байка.
J'en ai une bonne sur la chasse à l'homme.
- Эмиль!
- Emile.
Брось, Эмиль. Мы все ошибаемся.
Du calme, ça peut arriver à tout le monde.
Нет, Эмиль, бутылку лучшего шампанского.
Émile, du champagne et le meilleur!
Ого! Возник прецедент! Эмиль!
Un événement sans précédent!
Эмиль, - проход на Цвингли.
Emil, coin de Zwingli.
- Да. Конечно. - Эмиль, у тебя есть ручка?
Vous avez un stylo?
- Буклер и Эмиль сбежали.
- Pas Beauclerc et Émile.
- Эмиль вам покажет. - Эмиля там не будет.
Il ne sera pas là.
Эмиль, как тебе те пластинки, которые я подобрал тебе?
Emil, ces disques te plaisent?
Эй, Эмиль, Паси - это же твой район.
- Emile, c'est ton secteur, Passy.
Вот Шлютовы. Антон, Эмиль, Фриц, Готфрид, Вальдемар.
Anton, Emil, Fritz, Gottfried, Waldemar...
Эмиль Лорне, улица... Ля Гар 4.
Emile Lourmel, laveur de... 4, rue de la Gare, à Bobigny.
Да. Эмиль Кланшон.
Jusqu'à nouvel ordre.
Моран Альбер, Эмиль и Люсьен.
Oui. vous croyez pas qu'il serait temps de me la dire la vérité.
Моран Альбер, Эмиль.
Mais je vous l'ai dite. Vous savez bien que non. Comment, non?
Моран Альбер, Эмиль, Люсьен, мясник, родился в...
Et peut-être que vous seule, pouvez le rendre...
Итак, Марсель, Ксавье, Эмиль.
Tiens, pendant que vous êtes encore là, j'ai un petit éclaircissement à vous demander. Je crains que ma femme... Oh!
Что вы мне голову морочите? Эмиль, это же имя вашего отца.
Gardez-la dans les tiroirs, on aura peut-être besoin.
Эмиль Хан, у вас есть защитник?
Emil Hahn, êtes-vous représenté devant ce tribunal par un avocat?
Там будет Эмиль Хан?
Emil Hahn sera là? Oui.
Когда я узнал, что в роли общественного обвинителя выступает Эмиль Хан, я понял, что нужно ожидать худшего.
Je me suis attendu au pire en découvrant que le procureur n'était autre qu'Emil Hahn.
Эмиль Хан.
Emil Hahn.
- Эмиль Хан допрашивал вас? - Да.
- Emil Hahn vous a-t-il interrogée?
Госпожа Вальнер, скажите, в какой манере Эмиль Хан вел обвинение?
Mme Wallner, de quelle... façon Emil Hahn a-t-il conduit ses interrogatoires?
Эмиль Хан, дегенерат, продажный изувер, помешанный на зле и отравленный собственной злостью.
Emil Hahn, le fanatique pourri jusqu'à la moelle, obnubilé par ses propres démons.
Эмиль Хан, суд признает вас виновным и приговаривает к пожизненному тюремному заключению.
M. Hahn, la Cour vous déclare coupable et vous condamne à la prison à vie.
Жером Шарль Эмиль. Нотариус.
Jérôme, Charles, Emile.
Эмиль Дикенс.
- Emilie Dickens.
– Эмиль Дикенс.
- Emilie Dickens.
Эмиль - ударные.
Emile, aux percussions.
Берланд, Эмиль Дженнингс,
Berlin... Emil Jannings...
Есть один психиатр, доктор Эмиль Шуффхаузен из Лихтенштейна.
Il y a un psychiatre, le docteur Emil Schauffhausen du Liechtenstein.
Я заставлю его бегать, прыгать, кричать или моё имя не доктор Эмиль Шуффхаузен третий.
Je le ferai courir, sauter, crier, hurler, ou je ne m'appelle plus le Dr Emil Schauffhausen, troisième du nom.
Эмиль Бернар.
Émile Bernard.
Эмиль Бернар... Да.
- Émile Bernard m'en a montré...
Там бьıл Эмиль Бернар. И критики.
Émile Bernard y était, les critiques aussi.
Завтра господин Эмиль хочет отослать новую девку.
Demain renvoyer nouvelle fille monsieur Emile.
Рулевой - мисье Эмиль Деврис.
Barreur, Monsieur Emile Devries.
Мадам Деврис! Мсье Эмиль! Идите сюда быстрей!
Madame Devries, Monsieur Emile.
- Это Эмиль
- C'est Emil.
Эмиль не может быть предателем.
Emil ne peut pas être un traître.
А что, если его научил Эмиль?
C'est peut-être Emil qui lui a appris?
Эмиль.
Emil.
Эмиль, остановись!
Emil, arrête!
Эмиль!
Emil!
- Что говоришь, Эмиль?
Pardon?
Вы Эмиль Борберо, мясник с улицы Тюрен дом 22.
En dehors de ça, pas bavard. quelques embryons d'empreintes grasses sans doute écrasées par une main gantée.
Сержант Эмиль Клингер.
L'agent Emil Klinger.
Мисье Эмиль остается тоже.
Monsieur Emile reste aussi.