Японские перевод на французский
169 параллельный перевод
Почему японские женщины не понимают, что они лучше выглядят в кимоно?
Pourquoi les femmes japonaises ne se rendent-elles pas compte qu'elles sont plus jolie en kimono?
Японские самолеты бомбят наш флот и казармы.
N'allez pas dans les rues. lls attaquent. Leurs avions bombardent nos bases.
Самолеты идентифицированы как японские...
Les avions sont identifiés. Ce sont des avions japonais.
японские солдаты!
Des Japonais!
японские солдаты!
Des soldats japonais!
Все японские женщины будут тобой гордится.
C'est pour ça que les Japonaises sont connues dans le monde.
Чтобы не играть в таинственность, майор, на этих фотографиях изображены манекенщики, цирковые артисты из Мексики, чешские химики, японские бандиты, французские метрдотели, турецкие борцы, деревенские психиатры.
Pour vous expliquer un peu, major, les photos que vous regardez sont des clichés de modèles hommes, d'artistes de cirque mexicains, de chimistes tchèques, de criminels japonais, de maîtres d'hôtel français, de lutteurs turcs, de psychiatres pastoraux,
Это там, где работали проклятые японские заключенные?
Quoi? Elle vient d'être contrôlée par nos esclaves japonais!
Японские солдаты скорее умрут, чем сдадутся в плен.
Un soldat japonais préfère la mort à la prison.
– Да, это... модно, потому что в Японии больше не любят совсем японские лица.
— Oui, c'est... la mode, parce qu'au Japon on n'aime plus les visages tout à fait japonais.
И я тоже не могу предположить, как вам видятся японские дети или японская красота.
Et je ne peux supposer non plus vous voyez comment les enfants japonais ou la beauté japonaise.
Красивые японские дети и для меня красивы, и можно сказать, что они воплощают японскую красоту.
Les beaux enfants japonais sont beaux pour moi aussi, et on pourrait dire qu'ils représentent la beauté japonaise.
Как красивы они бы ни были, японские дети, они никогда не ангелы.
Tout beaux qu'ils soient, les enfants japonais, ils ne sont jamais des anges.
Рицуко, давай петь японские песни!
Ritsuko, chantons des chansons japonaises!
Они не немецкие, а японские. И это оправа, а не линза.
C'est pas un objectif, c'est une monture et c'est japonais.
Японские оправы.
Des montures japonaises...
Проклятые дешевые японские летающие ранцы.
Ces fichus sacs volants japonais bon marché!
Именно этим словом стали называть себя японские бандиты подчёркивая тем самым свою своенравную гордость.
Par une sorte de fierté perverse, c'est le nom que se donne le gangster nippon.
Там были японские солдаты и корейцы-охранники.
Il y avait douze soldats japonais et des gardes coréens.
- Японские шлифовщики.
- Ponceuses japonaises.
Нагасаки - это японские ворота в Китай в пятистах милях от Шанхая.
Nagasaki, port de mer, est la porte du Japon vers la Chine. Je l'ai vu!
Японские военные.
L'Armée japonaise.
Через 3 месяца японские войска осадили временную столицу Китая, город Нанкин. Падение которого ознаменовало начало массовых жестокостей.
3 mois après, les Japonais... assiégeaient la capitale provisoire... de Nankin... et quand elle tomba... les atrocités commencèrent.
японские бойцы должны держать друг друга потому что мы все братья
Entre Japonais, il faut s'entraider. N'est-ce pas, mon frère?
Вы знаете эти японские техгнологии менеджмента.
Vous savez ces techniques de management japonaises.
Слушай, почему японские дома такие маленькие?
Les chambres japonaises sont vraiment minuscules.
Волосатые японские ублюдки!
Saloperies de Japonais poilus!
Мои японские друзья остаются у меня.
Mes amis japonais couchent chez moi.
Да, но сейчас у меня есть свое маркетинговое исследование. И реальные японские зрители, обожающие шоу.
Depuis, j'ai fait une étude de marché, avec de vrais Japonais.
Контроль американский японские подрядчики которые, кстати говоря недавно приобретены как дочерние предприятия "Хэдден Индастриз".
Contrôlée par les américains... et construite par les sous-traitants japonais... qui se trouvent être aussi... grâce à un rachat récent... les filiales... de Hadden Industries.
Вот как японские моряки называют его в своих песнях. Мифологический морской дракон, который наполняет их сердца страхом.
Les marins japonais le nomment ainsi dans leurs chansons ce dragon qui les remplit d'effroi.
Эти старые японские мастера указывают нам верный путь.
Ces vieux maîtres japonais nous indiquent le bon chemin.
- Пять сотен! - Уроды. Чёртовы японские уроды.
500!
Та реклама интересна по многим причинам потому что когда мы были на всей этой шумихе по поводу Эпла и их инженеры распаковывали все эти японские компьютеры с первыми копиями нашей разработки, Виндоуз это очень сильно походило на их разработку...
Leur pub était intéressante à bien des égards. Pendant qu'on assistait à ce grand battage chez Apple, ses ingénieurs déballaient des ordinateurs japonais équipés des premiers exemplaires de notre logiciel Windows, qui ressemblait comme un frère à leur camelote.
Ооо, японские там много фото.
Mais, c'est en japonais... Il y a beaucoup d'images donc ce sera facile à comprendre.
Мои японские карпы?
Mes poissons?
Капитан, мы засекли японские патрульные шхуны в радиусе 400 ярдов.
Le radar signale des patrouilleurs à 400 m. - Combien?
Математики взламывают японские коды и строят атомные бомбы.
Les mathématiciens ont déchiffré les codes japonais et ont construit la bombe atomique.
Да. После нее, все экспонаты будут переправлены на Японские острова
Apèrs cette exposition, tous les artefacts seront renvoyés au Japon.
Но на ней не были представлены самые ценные экспонаты Их уже отвезли в Фудзан и готовят к отправке на Японские острова
Mais ce n'est rien comparé aux gemmes vraiment importantes qui sont déplacé à Busan pour leur réexpédition au Japon.
Выставка прекращена досрочно, и все экспонаты отправлены на Японские острова раньше, чем это планировалось.
Le reste de l'exposition a été annulé et tout est renvoyé au Japon plus tôt que prévu.
Японские деликатесы, подарки в течение всего сезона фестивалей.
Un goût raffiné. Le cadeau idéal. Un trésor à partager.
Древние Японские правители - феодалы считали всеобщее безразличие к смерти весьма эффективным инструментом в сражении.
Les seigneurs féodaux du Japon voyaient l'indifférence à la mort comme une arme implacable.
Японские мужчины в этом не помогают.
Les hommes japonais ne font pas ça.
И... там даже японские сёрфингисты бывают,... и ребята, которые играют очень, очень, очень хорошую музыку.
Et il y avait ces surfeurs japonais là... et le gars jouait de la musique vraiment, vraiment, vraiment super.
Японские комиксы... в моей сумке.
Une bande dessinée japonaise... dans mon sac.
Японские машины лучше.
Les voitures japonaises sont meilleures.
( японские ругательства ).
Crétin.
( японские ругательства )?
Crétin?
( японские ругательства ).
Un crétin et un imbécile.
Японские гангстеры.
Mafia japonaise.