250 перевод на португальский
1,109 параллельный перевод
Кстати, нужно приготовить 15 галлонов "Блю Бейс" для завтра, сэр.
E tenho 250 litros de caldeirada para preparar até amanhã. Para os meus anos?
А оборудования здесь на 50 миллионов долларов!
- A $ 250 milhões cada um?
- Двести пятьдесят.
- $ 250!
- Двести пятьдесят?
- $ 250? ! Tem a certeza?
- Ладно, ладно, 250.
- Está bem! $ 250!
Эти малыши из оперы, их вес доходит до 250, 280, 325 фунтов.
A rapaziada da ópera mede o quê? 2,50 mt, 2,80 mt, 3,25 mt!
- "Маленькая мисс Спрингфилд". Плата за участие - всего $ 250.
A inscrição no concurso custa apenas 250 dólares.
Барни, ты можешь 3аплатить мне $ 250 за этот билет на полет на дирижабле?
Barney, dás-me 250 dólares por esta viagem de dirigível?
[Skipped item nr. 250]
As garras dela estão mesmo a cravar-se no meu crânio.
Двигатель искривления - двойной, силой в 1250 милликохрейна.
Uma nave de curto alcance. Dois motores com 1.250 milicochranos.
[Skipped item nr. 250]
Dizem que a maior tragédia é um pai enterrar um filho.
Я завещал распорядиться моими деньгами следующим образом :
No testamento deixei vários legados. 250 libras para o meu advogado, John Siddaway, e a sua mulher, Sarah.
моему адвокату Джону Сидевею и его жене Саре - 250 фунтов, Фелите Кемпион завещалось 500 фунтов, которые она немедленно пустила бы на улучшение своего колледжа,
Phyllida Campion recebeu 500 libras, que prometeu imediatamente à Universidade para umas melhorias.
Более того, я сходил на автомойку они хотят 250 долларов за избавление от запаха.
Fui à lavagem do carro e eles querem $ 250 pela limpeza e para tirarem o cheiro.
[Skipped item nr. 250] А даже если и вампир, нам не найти его потайную комнату.
Lisa, o Burns não é um vampiro e mesmo que fosse, não vamos encontrar o esconderijo secreto dele.
[Skipped item nr. 250] ух ты!
"Ôculos de bêbado. Veja o mundo como um bêbado o vê". - Está me deixando louca.
Как ты, нахрен, потерял рыбу весом в 200 килограмм?
Como raio é que se perde um peixe de 250 Kgs?
250000 дел здесь и вдвое больше в зале.
Mais de 250.000 casos, e muito mais na outra sala.
250,000 людей и инопланетян.
Falamos de 250,000 humanos e aliens.
Я не позволю вам рисковать жизнями 250,000 человек!
Tenho aqui 250,000 pessoas não deixo que ponha em perigo as suas vidas!
- 300 километров. Она приближается. 250.
- A aproximar. 300 quilómetros. 250.
Примерно 250, используя шаттлы поочередно.
Cerca de 250, usando vaivens e naves.
250? Ладно, вот, держи.
E quanto queres agora, outros duzentos?
Ты даже снимок не показывал.
Nunca vimos uma foto dela. Ela tem 250 quilos, não é, Jim?
Тут на полках 2000 записных книжек. В каждой – по 250 страниц.
Há 2000 cadernos aqui... e cada um tem 250 páginas.
Мне рассказала мисс Мортон что он скоро женится на мисс Грей с приданым в 50 тысяч!
Miss Morton disse-me que ele casa em breve com uma tal Miss Grey, que tem 250.000!
- Вообще я прошу 250. Но у вас приятное лицо. Две сотни ровно.
- Estava nos $ 250 mas você tem um palmo de cara. $ 200.
... 250 миллионов долларов к 14.00, время Юты.
250 milhões de dólares até às 14 : 00, hora do Utah.
По оценкам... 250,000 человек умрут сразу... и еще четверть миллиона примерно в течении года.
Estimamos 250,000 mortos ao impacto, com mais um quarto de milhão projectados dentro de 1 ano.
- Oни нe пролeтят 240 км в дeнь.
- Não aguentarão 250 km por dia.
С ненумерованных счетов было вложено 250,000 долларов.
$ 250.000 foram depositados em contas não numeradas.
Жалко то, господин мэр, что если бы у меня было ещё несколько минут, здесь была бы Элейн Либерман с погашенным чеком на 250 тысяч. от очень хорошо известного прикрытия мафии, финансировавшего вашу предвыборную кампанию.
O que é deplorável, Sr. Presidente, é que se eu tivesse mais tempo, a Elaine Lieberman estaria aqui com um cheque barrado no valor de $ 250.000, passado por um bem conhecido homem da Máfia, para a campanha da sua reeleição.
Это заявление на взнос наличными на 250 тысяч.
É um talão de depósito de $ 250.000.
В тот же день этот депозит был переведён на счёт... вашей предвыборной кампании, в сумме 250 тысяч.
Nesse mesmo dia foi feito um depósito na conta da sua campanha de $ 250.000.
Он сказал, что Том дал ему 250 тьIсяч за соглашение с профсоюзами.
Disse que o Tom lhe deu $ 250 mil por um negócio com o sindicato.
Итого, 250.
Portanto, 250.
Двести пятьдесят.
$ 250.
250 фунтов алчности на колёсиках.
Como 100 quilos... da mais interesseira ganância em acção.
- Сто штук. К концу года должен заработать 250 штук.
Deverá ser $ 250.000 no final do ano.
Знаешь, что я поняла? В итоге мои мозги обойдутся мне в $ 250 000.
o meu cérebro valerá aí uns 250 mil dólares.
Благодаря тому черножопому, я делаю 1250 на этом черножопом.
E por causa deles, vou ganhar 1.250 dólares com este preto.
Вам грозит штраф 250 тысяч долларов, плюс два года тюрьмы.
Isto pode implicar uma multa de 250 mil mais dois anos de cadeia.
Террористы потребовали освободить 250 арабов, находящихся в израильской тюрьме и установили срок для их освобождения - полдень.
Os guerrilheiros exigem a libertação de 250 árabes aprisionados em Israel, e estabeleceram o prazo até ao meio-dia para a sua libertação.
Но с 250 $ в неделю, Я мог жениться на Элисон, и мы могли снять настоящею квартиру вместе.
Mas com 250 dólares por semana, poderia casar com a Alison, e arranjaríamos um lugar a sério juntos.
Я - диск-жокей который делает 250 $ в неделю, и я только хочу правильно говорить здесь в эфире.
Sou um disc jockey que ganha 250 dólares por semana, e só quero fazer a coisa certa aqui no ar.
Сойдемся на 250?
Pagas-me 250?
К чему тратить четверть триллиона доларов в год на оборону?
Por que gastamos 250 bilhões ao ano com o Dep. De Defesa?
Дай мне 250 долларов.
Dê-me $ 250 por ele.
У мисс Грей 50 000 фунтов.
Miss Grey tem 250.000.
Двести пятьдесят?
200? 250?
А? Я плачу тебе... Тебе, а?
Eu pago-te... 250 dólares por semana.