Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ 3 ] / 329

329 перевод на португальский

30 параллельный перевод
Звездная дата 1329.2, борт звездолета "Энтерпрайз".
Data estelar 1 329.2. A bordo da U.S.S. Enterprise.
328, 329 и 330... "
328, 329, 330, 331... "
[Skipped item nr. 329]
Eu costumo perder o rumo das histórias.
Корень третьей степени из 329 - сколько будет?
A raiz cúbica de 329, qual é?
И ещё, заказан и выкуплен билет на рейс "Аэрофлота" № 329 Москва-Чикаго на имя Багрова.
Foi vendido um bilhete para Chicago, voo 329 da Aeroflot em nome de Bodrov para o dia 22, às 9h10.
Значит, рейс 329 Москва-Чикаго.
Partida às 9h10
Я езжу на Приузе, он потребляет один галлон на 45 миль, и если топливо будет $ 10 за галлон, я все еще смогу заправить ее и проехать до 500 миль.
Eu conduzo um Prius. ele faz 5,5 Litros aos 100 Km e a gasolina custar 1,329 Euros por Litro, eu consigo atestar o Depósito e ainda consigo fazer 800 Km, e isso não é nada mal.
Кто сделал звезды? 900 00 : 37 : 47,329 - - 00 : 37 : 49,130 Я спрошу.
Quem fez as estrelas?
Всем патрульным : Висперин-лэин, 329!
Mande as unidades na Whispering Lane, 329.
Всем патрулям! Висперин-лэин, 329!
Todas as unidades, Whispering Lane, 329!
Аэробус А 747 перевозил 329 пассажиров.
Um Boeing 747 com 329 passageiros.
На борту было 329 пассажиров, Летевших из Далласа в Рейкьявик.
329 passageiros embarcaram no voo que saiu de Dulles, com ligação em Reykjavik.
Самолет международных авиалиний рухнул. - 329 человека погибли.
O avião de uma companhia aérea caiu.
Кто-то убил их... всех 329 человек. Они упали в океан.
Alguém matou todas as 329 pessoas que estavam lá.
Один приказ, и ты сбил самолет с 329 пассажирами.
Uma ordem e abateste um avião, com 329 pessoas lá dentro.
Но если мы посмотрим в полетный лист, то увидим всего 329 имен.
Mas, se vires a listagem, tem apenas 329 nomes.
Убить 329 человек и спасти тысячи жизней, которые бы унесло если бы бомба взорвалась над Лондоном.
Matar 329 pessoas e poupar milhares de vidas que eram perdidas, se o avião tivesse explodido sobre Londres.
329 пассажиров были на борту этого самолета
329 passageiros embarcaram nesse voo...
Я убил 329 невиновных людей.
- Matei 329 pessoas inocentes.
329.429 ) } Дозорный Им Чжун Ён его убивают и отсекают нос. А детей используют как мишени для тренировок.
Se alguém resistir, cortam-lhe o nariz, e utilizam crianças para tiro ao alvo.
"Ближе всего к планете Маленького принца были астероиды 325, 326, 327, 328, 329 и 330..."
" Ele se achava na região dos asteroides 325, 326, 327, 328, 329,
Что это слово вообще значит? 42 00 : 03 : 10,329 - - 00 : 03 : 12,295 Типа, больше "лет"?
O que é que essa palavra sequer quer dizer?
329.
329.
А убийство 329 невинных человек, будущим мировым лидером.
Foi o tirar 329 vidas inocentes por um futuro líder mundial.
Патруль 329, вы в одном квартале к западу,
Unidade 329, está a um bloco a oeste.
Два часа назад "Crowne Plaza". Номер 329. Сейчас же.
CROWN PIZZA, QUARTO 329 IMEDIATAMENTE
L9.329.
L9.329.
Это тебе.
Voo 329, Moscovo-Chicago.
329 00 : 13 : 01,047 - - 00 : 13 : 03,949 Погоди, как ты вырос из официанта в продюсеры?
Espera lá.
- Оливия...
- 329 pessoas foram mortas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]