Agent перевод на португальский
78 параллельный перевод
Все из-за этих распыляемых химикатов.
Do " "agent-orange" " que para lá andaram a lançar.
Это агент Джонсон.
Daqui o Agent Johnson.
имеется deaI, выбранное соревнование : К hassIe Секретной службе Agent Richard GiII и получают одну заднюю часть для Джоя.
O jogo é este : chatear o agente dos Serviços Secretos, o Richard Gill, e vingar o Joey.
Герке был задержан в больнице в Провиденс, а агента Бошейна арестовали на вокзале в Нью-Лондоне, но Чарли Бейлигейтс уже думал совсем о другом.
Gerke foi preso num hospital de Providence, e o Agent Boshane foi preso na estação de comboio de New London. Mas Charlie Baileygates tem outras coisas em mente.
Агент Маллинс!
Agent Mullins!
Агент Джеймс, все чисто.
Agent James, tudo limpo.
Как я уже сказал, агент Бут, Я юрист.
Como eu disse, Agent Booth, sou advogado.
Соорудите дело, агент Бут. Мне нужно больше, чем мотив.
Faça um caso, Agent Booth algo mais que motivo.
Мне стоит его прописать, агент Гиббс?
Eu deveria dar-lhe Cipro, Agent Gibbs?
Переводчики : agent _ triny, SiJey, ArsonFire, elisen, Sibiande, ky3r, EVGENIA _ D, ka, JuliaS, DaRZ1, polinka _ tlt, heavenly forfun, jsz, krisa, Melmark, savchenko, zotovserg, Zoom, derminator, PaulPro, fucker, JollyRoger, ultra _ sab
Ripadas e sincronizadas por :
Переводчики : agent _ triny, Ztang, maxuser, Sibiande, besha, savchenko, Verasa, 01e6e10, JuliaS, Valeria, Molli, heavenly Pe4ik, jsz, xtraSHAD0W, Masik _ Krsk, iamthegoodbot, JollyRoger, artur _ poe, salgado, derminator, katoteshi, jack _ ekt, dalt strangenik, r0mk, fost, serzhb, Juggeranut
Ripadas e sincronizadas por :
На ней мой корсет "Agent Provocateur"?
Aquela coquette está a usar o meu corpete Agent Provocateur?
Ажент Провокатёр
Agent Provocateur
Агент Шоу у нас проблема
Agent Shaw, temos um problema.
Прибавьте скорости, агент Кэмпбелл.
Boa sorte, Agent Campbell.
Это агент Клэсник.
Daqui é o Agent Clansnick.
Агент Данэм, я работаю в ФБР в подразделении "Грань" занимающимся странными и мистическими случаями.
Agent Dunham, eu trabalho para o FBI na divisão Fringe e trato com estranhos e misteriosos eventos.
Остановись здесь, и мы зарегистрируем Agent Bloom и Nash
Fique aqui, e avisamos os Agentes Bloom e Nash.
Я - агент Шифтвелл.
Sou o Agent Shiftwell.
I went to thank Sarah in person, because my agent had called me that evening to tell her that she had agreed to let me out.
Queria agradecer a Sarah, porque o meu agente ligou-me e disse que ela concordou em deixar-me sair.
"Агент Гувер, я должен сообщить вам, я видел много мусульман, шныряющих последнее время вокруг автомойки".
"Agent Hoover, tenho de lhe dizer, vi algumas entradas e saídas islâmicas ali na lavagem de carros".
тик-так, тик-так Переводчики : nomercy036, aronskaya, _ Jet _,, Lentgrew, Logos71, BAZIL, morenax, Charon AGENT _ S, svetaaa1702, Perevodchic
Tic-tac-tic-tac.
Блейк Стерлинг и агент Ли... не остановятся ни перед чем.
Esses homens... o Blake Sterling e o Agent Lee... não vão parar por nada.
I need an agent on every jetty, car park, and subway terminal.
Preciso de um agente em todos os cais, parques de estacionamento, e terminais de metro.
Mozzie, it's agent Burke.
Mozzie, fala o agente Burke.
Агент Данэм, уйдите в другую комнату.
Agent Dunham, vá para outra divisão.
Агент Каллет, это мистер Флинн.
Agent Callett, este é o Sr. Flynn.
I'm a special agent with the Federal Bureau of Investigation, and that's all that matters here, and I wasn't looking for special treatment.
Sou uma agente especial do FBI. É tudo o que importa aqui e... não estou à procura de tratamento especial.
Agent Booth.
Agente Booth.
И я почти купила нижнее бельё в Agent Provocateur не рассмеявшись.
Fui eu que quase consegui sair de "Agent Provocateur" sem rir.
It just burns my butt you're even asking me about bullets, Agent Gibbs.
Incomoda que me pergunte sobre balas, Agente Gibbs.
It's fun being a free agent. [Sirens wailing]
É divertido ser um jogador livre.
We're not the only ones who know Agent David is hunting around.
Não somos os únicos que sabem que a Agente David está à caça.
Tell Agent David to stay away.
Diz à Agente David para se afastar.
Agent David's right.
A Agente David tem razão.
Агент ФБР Фрэнк Ригби.
O Agent Frank Rigby do FBI.
I'm a federal agent.
Sou o Agente Federal.
All right, federal agent, ask away.
Está bem, Agente, pergunte.
Another agent show this to her client earlier today and he is also making an offer.
Olá. Olá, Carrie. Uma manobra bastante habilidosa aquela de ligares a câmara.
Agent Booth has a suspect, but... so far, we don't have enough physical evidence to arrest her.
O agente Booth tem um suspeito, mas... até agora, não temos provas suficientes para prendê-la.
Hey, Agent Booth, what's the problem here?
Agente Booth, qual é o problema?
Переводчики : makeevgk21, sirenushka, Linabett, Intersect mrsVSnape, FessWolf, Catapulta, Agent _ Bayer Mezzo _ morto, LiLiya _ LOVE, Chereppp, veronika1234 kos _ omg _ ua, ElenaBY, danisyan, starpusherr и ещё 3 человека
Ripadas e sincronizadas por :
Besides, we already have a D.E.A. Agent here.
Aliás, já há um Agente do D.E.A. aqui.
Agent Osbourne, S.A.P.D.
Agente Osbourne, é a polícia.
I'm sorry, Agent. I didn't catch your name.
Não percebi o seu nome.
Marilyn and I are both artists, Agent Booth.
O Marilyn e eu somos artistas, agente Booth.
Masik _ Krsk, hui666, agent _ triny, WentMiller, Faust2, ali3n, monster, oZis, vstr, iceeql, JuliaS, Mirqn, Doctor _ Faust orangelove, masic, massive, hitmansem321
Tradução e Legendagem Mónica Moreira / CRISTBET, Lda.
Kamikaze, dirtyhundred, Sethanon, jsz, Faust2, Katrinchen, maxuser, polinka _ tlt, brutto, Zoom, Melmark, spasm, salgado, SiJey agent _ triny
Ripadas e sincronizadas por :
Сигнал зашифрован, агент Кэмпбелл.
O sinal é codificado, Agent Campbell.
You had him, Agent Gibbs.
Tinha-o, Agente Gibbs.
- Ты не мог бы...
- Coloca um agent...