Birdie перевод на португальский
65 параллельный перевод
А это мой друг и компаньон мисс Берди Кунин.
Esta é a minha querida amiga e assistente, Menina Birdie Coonan. - Oh, Santo Deus.
Я думаю, у тебя найдутся дела в ванной, дорогая.
Decerto tens algo a fazer na casa de banho, Birdie, querida.
Я хочу извиниться за Берди.
- Peço desculpa pela Birdie.
Зовите меня Берди.
Trate-me por Birdie.
Правда, они милые, Берди?
Não são, Birdie?
Берди... тебе не нравится Ева, ведь правда?
Birdie. Não gostas da Eve, pois não?
"Про-щай, птичка"!
Bye Bye Birdie!
"Прощай, птичка", в главной роли Джозеф Сталин
"Bye Bye Birdie", com Joseph Stalin.
Но счастливчик Гилмор не уступает ему.
Gilmore responde com um Birdie.
Миссис Бёрди?
Sra. Birdie?
Вам нужно довериться мне, иначе государство вас обдерет.
Se não se precavê, Sra. Birdie, o governo fica-lhe com um bom pedaço dele.
Простите, мэм...
- Desculpe, Sra. Birdie...
Поговорим о миллионах миссис Бёрди.
Conte lá dos milhões da Sra. Birdie.
За исключением 40 тысяч, которые миссис Бёрди засунула в матрас.
À excepção de uns 40 mil dólares que a Sra. Birdie provavelmente tem escondidos no colchão.
Бёрди дала мне ключ.
A Birdie deu-me a chave.
Бёрди хочет вас видеть.
A Birdie quer falar-lhe.
Миссис Бёрди, это мой друг, Донни Рэй.
É o meu amigo Donny Ray, Sra. Birdie.
Доброе утро, Бёрди.
Bom dia, Birdie.
Бёрди, что же мне делать?
Birdie, que hei-de fazer?
Бёрди, где это снято?
Estão lindos. Birdie, onde foi tirada esta?
Бёрди для меня родной человек.
A Birdie é uma pessoa especial.
Чемпион легко загоняет мячик в лунку. Зрители замерли в ожидании удара новичка.
Parece que o campeão em título tem uma tacada fácil para um birdie, enquanto o público espera ansiosamente pela resposta do estreante.
Это песня "Детки" из мьюзикла "Пока, пташка".
... e esta é a Kids do Bye Bye Birdie.
Ты сделал птичку на последней лунке?
Fizeste um birdie no último buraco?
"Прощай невеста" за откровенные вращательные движения в духе Элвиса...
'Bye Bye Birdie', pelas rotações de estrela de rock à Elvis.
Имя... Берти знакомо кому-нибудь из присутствующих?
O nome "Birdie", significa alguma coisa, para alguma dama presente?
[девичьим голосом] Конрад Бирди?
Conrad Birdie?
Это - - пока-пока, птичка!
Isso é "Bye-Bye Birdie!"
"How Munched is that Birdie in the Window?"
The Simpsons S22E07 - How Munched is That Birdie in the Window? -
- Здорово. - Спасибо.
É um birdie.
"До свидания, птичка".
- "Bye Bye Birdie". - E novidades?
А мужик с белой бородой, это мой крёстный отец, Бёрди.
O da barba branca é o meu padrinho, Birdie.
Я Берди.
Eu sou a Birdie.
Берди Гладуэлл.
Birdie Gladwell.
Привет, я хочу видеть Бирди Глэдвелл.
Olá. Estou aqui para ver a Birdie Gladwell.
Привет, Бирди.
Olá, Birdie.
Ты знаешь... Бирди, спорим те медсестры захотят увидеть твой новый шарф они позеленеют от зависти
Sabe, Birdie, aposto que as enfermeiras querem ver o seu novo cachecol.
Как бедняжка Берди?
Como está a pobre Birdie?
Я дала Берди Фаулер снотворное, чтобы она поспала.
Dei um tónico a Birdie Fowler para a ajudar a dormir.
Знакомьтесь, миссис Лен Фаулер.
Birdie! Atenção, Mrs. Len Fowler.
Дорогая Берди, а тебе уже точно стоило вставать?
Querida Birdie, de certeza que devia estar a pé?
Но почему вы сорвали зло на бедной Берди?
E porque foi tão brusca com a pobre Birdie?
Берди. Это вы дали Изобель те деньги?
Birdie, deu aquele dinheiro à Isobel?
Берди! Нет!
Birdie!
Берди...
A Birdie.
Это был берди, на один удар меньше, чем пар.
Foi um "birdie".
Бэрти?
Birdie?
Чёрт возьми!
Olá, Evan, achei a tua interpretação do Conrad Birdie demasiado artificial.
Братин...
- Birdie?
Милая, это не твоя вина.
Birdie, a culpa não é tua.
Это Берди!
É a Birdie!