Burnett перевод на португальский
96 параллельный перевод
- Дуб и Барнетт в Цинциннати.
- Na esquina de Oak e Burnett.
Дом 400, Дуб и Барнетт.
O 400 da Oak e da Burnett.
- Бюрнетт тоже хочет сбежать!
- Burnett também quer ir.
- Он же охранник!
- O Burnett é guarda.
Детектив Бернетт!
Detective Burnett!
Это мой напарник Мой напарник, Маркус Бернетт
É o meu parceiro. É o meu parceiro, o Marcus Burnett.
Помогите мне убить моего мужа, Маркуса Бернетта
Vim matar o meu marido, o Marcus Burnett.
- Клиффорд Бернетт.
- Clifford Burnett.
Здравствуйте, мистер Бернет, я Реджи.
- Olá, Sr. Burnett. Sou o Reggie.
- Мне 15, мистер Бернет.
- Tenho 15, Sr. Burnett.
Фиолетовая Кристина Агилера влетела в рогатую Кэрол Брунетт.
A Cristina Aguilera roxa voou para... O tarado Carol Burnett.
Они загрузили лучшее из "Студии 60", "Субботнего вечера", "Монти Пайтона", "Карол Барнетт", "Сонни и Шер"...
Inserem o melhor do S-60, do SNL, dos Monty Python, da Carol Burnett, Sonny and Cher, Laugh-in...
я ћайкл Ѕернетт.
Michael Burnett.
" тром того дн €, когда группа отправилась в путь, ћайкл Ѕернетт уведомил мен €, что они отправились из этого места.
Na manhã da partida do meu grupo, o Michael Burnett informou-me que partiriam daqui.
Квартира зарегистрирована на Роберта Бернетта.
O apartamento pertence a um Robert Burnett.
Под именем Роберт Барнетт.
Sob o nome de Robert Burnett.
БернЕтт.
Burnett, Shawni.
Мисс Бернетт, вы когда-нибудь звонили Минди по мобильному?
Miss Burnett, costuma ligar à Mindy para o telemóvel?
У Burnett уже есть Marlboro.
- Está a brincar? - O quê?
- Я думал, теперь они хотят чего-то нового. - И я так думал.
Decidiram entregar a campanha à Leo Burnett.
Им очень интересно поглядеть, что с вами будет через полгода.
A Burnett já tem a Marlboro.
Phillip Morris назначили встречу, а потом сказали об этом Leo Burnett, чтобы схомячить сделку получше.
- Queres um? - Não. A Philip Morris marcou a reunião e disse à Leo Burnett para conseguir um acordo melhor.
Все в Burnett уже хвастают, что нам и встречи не удалось добиться.
Então, usaram-nos. Era suposto sentir-me melhor?
B.B.D.O., Leo Burnett, McCann-Erickson, Cutler, Gleason amp ;
Se estiverem interessados nesse trabalho, eis uma lista de agências que o fazem bem :
Chaough и Benton amp ; Bowles.
BBDO, Leo Burnett, McCann Erickson,
Капитан Калеб Барнетт.
- Capitão Caleb Burnett.
Несколько дней назад она приняла меня за Кэрол Барнетт.
Alguns dias atrás, ela pensava que estava com Carol Burnett.
Лео Барнетт считает это слишком мелким, поэтому сейчас это на пересмотре.
O Leo Burnett acha que é demasiado pequeno e está em revisão.
Я три недели приплясывал вокруг этого сраного филиала "Лео Бюрнетт".
Passei três semanas às voltas no escritório do Leo Burnett.
Чарльз Барнэтт... продал мне то, что надо, но выкупил несколько недель назад.
Charles Burnett. Ele vendeu-me uma, mas comprou-a de volta há algumas semanas.
Томми "Гордый Орёл", Чарльз Барнэтт,
" Tommy Proud Eagle, Charles Burnett,
Случаем не Чарльз Барнэтт?
Ele não seria o Charles Burnett, ou seria? Sim.
Решил достать винтовку Чарльза Барнэтта, поговорив с племенной полицией.
Consegui pôr as mãos na arma do Charles Burnett ao falar com a polícia da tribo.
это был Сонни Бернетт?
Espere, era o Sonny Burnett?
Стойте, стойте, стойте, это был Сонни Бернетт?
Espere, era o Sonny Burnett?
Теперь вернемся к Робину Бюрнету с Лучшим для Здоровья.
Voltamos à Robin Burnett, com Best of Health.
Итак, Марк Бурнетт, ты придумал Последний Герой and Ученик.
Muito bem, Mark Burnett, fizeste o "Survivor" e "The Apprentice".
Капитан Джэй Бернетт.
Capitã Jaye Burnett.
Отец и дядя Барнет вчера ходили на охоту.
O pai e o tio Burnett saíram ontem à procura de caça.
Вчера умерла миссис Барнет.
" Perdemos a Sra. Burnett a noite passada.
А дядя Барнет продолжил путь на восток в надежде дойти до заставы.
O tio Burnett continuou a ir para este na esperança de chegar à cidade.
Судья Барнетт, вам не кажется, что признание достаточно для привязки к делу?
Juiz Burnett, não acha que a confissão é o suficiente?
Бернетт не позволил дать ему показания.
O Burnett não o deixará depor.
Но вы должны были сказать Бёрнетту...
- Mas devia ter dito ao Burnett...
Честно? Бернетт?
E francamente, o Burnett?
Мистер Бурнетт, приготовьтесь повернуться к ветру.
Sr. Burnett, prepare-se para arribar e levar-nos para o vento.
Эти запонки, они когда-то пренадлежали Харви Корману из "Шоу Кэрол Бёрнетт".
Estes botões de punho pertenceram a Harvey Korman, do "The Carol Burnett Show".
Ло Бернет тоже здесь?
O Leo Burnett também cá está?
Это детектив Барнет.
Este é o detective Burnett.
Они решили отдать дело Leo Burnett.
Eles cancelaram a reunião.
Чего ты хочешь?
O pessoal da Burnett está a gabar-se por nem termos conseguido a reunião.