Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ F ] / Four

Four перевод на португальский

243 параллельный перевод
Увидимся в "Четырёх двойках".
Vejo-te no Four Deuces.
Известно, что он и его жена Хелен этим вечером были в гостинице "4 времени года" где собирали средства для детского фонда.
Sabemos que ele e a mulher... estiveram no Hotel Four Seasons no início da noite... numa angariação para o Fundo de Investigação da Criança.
Могу я представить Вам Мила Шар главу сельскохозяйственной делегации с Абба Четыре.
Posso apresentar-lhe Mila Shar chefe da delegação agrícola de Abba Four.
До встречи в ресторане Фор Сизонс.
Encontramo-nos no Four Seasons...
- Что такое Птифур? ( маленькое печенье ) - Что такое "wedgie"?
- O que é um petit four?
"37-го это был бар" 4 туза ". — разу за рекой. [√ ород √ арисон, штат Ќью ƒжерси]
O da 37 a. Era o Four Aces, do outro lado do rio.
Мы должны быть в "Четырёх сезонах" через 15 минут.
Temos de estar no Four Seasons para beber daqui a 15 minutos.
Мы с Карло в отеле "4 сезона".
Estou instalada no Four Seasons com o Carlo.
В 1987 году они выпустили Fоиr, свой самый лучший альбом.
Em 1987, Huey fez o Four, o seu álbum mais conseguido.
Простите, у меня встреча с Гекльберри Финном... во "Временах года" через 20 минут.
Vai-me desculpar, mas tenho uma reunião com o Cliff Huxtable... no Four Seasons, daqui a 20 minutos.
"Времена года"?
No Four Seasons?
Поэтому остается бар в отеле "Фор Сизон".
Tal como o bar do Four Seasons.
У меня тут есть "Четыре Розы", "ВО", "Джим Блэк", "Сиграм"...
- Tenho Four Roses, VO, Jim Black...
- Где будем жить - "Фор сизонз" в Беверли-Хиллз.
- Temos reservas onde? - Four Seasons, Beverley Hills.
Зачем тогда сказал 4 Non Blondies?
Então porque disseste Four Non Blondes?
Я сказал No Doubt. Это первое, что пришло на ум. А потом ты меня запутал.
Primeiro disse No Doubt e depois confundiste-me com aquela tua história envenenaste-me o cérebro com as Four Non Blondes!
Директор аукциона "Sоthеbу's" Кэролайн Лейн перебралась к нам из "Fоur Sеаsоns".
A directora da Sotheby's, Caroline Lane, saiu do Four Seasons.
В "Fоur Sеаsоns" такое бы никогда не случилось.
Isto nunca teria acontecido no Four Seasons.
Потом отведи ее в Fоur Sеаsоns что-нибудь выпить.
Depois, leva-a ao Four Seasons para um copo.
Умные ребята. Впрочем, оригинальная версия принадлежала совсем другой группе, по-моему.
Tipos espertos, embora ache que a versão original fosse do Frankie Valli And The Four Seasons.
- Нет, это * НЕ * деловые расходы.
- E depois? A Lindsay está hospedada no Four Seasons há um mês.
Не думаю, что тут отели будут где-нибудь поблизости.
Não esperavas encontrar aqui um hotel Four Seasons, pois não?
- Генри Четвёртый?
- Henry Four? - Sim!
Послушайте, я сейчас на прогулочном катере. Мы причалим у "Генри четвёртого", у пристани "Генри Четвёртый".
Ouça, estou num barco, e vamos chegar ao Henry Four, porto Henry Four.
Так ты не возражаешь, что я отменил твою бронь в отеле "Четыре сезона"?
Então, não te importas que ligue a cancelar a tua reserva no Four Seasons?
"Фантастическая четверка".
"The Fantastic Four."
-... "фантастической четверкой".
-... chamados The Fantastic Four...
Эпоха фантастической четверки.
O dia de The Fantastic Four.
М-ра Джонни Сторма из Фантастической четверки!
O Sr. Johnny Storm, de The Fantastic Four!
И теперь ты лицо нашей команды?
Então, agora és o rosto de The Fantastic Four?
Спасибо, ФАНТАСТИЧЕСКАЯ ЧЕТВЕРКА
Obrigado FANTASTlC FOUR
Что он...? Красный-четыре!
Red Four!
Это отель "Четыре сезона".
Creio que é o Four Seasons.
Отлично. Слушай, я хочу, чтобы ты взяла мое романтическое приглашение в отель Four Seasons.
Quero que fiques com o meu pacote romântico... no Four Seas Hotel.
И он в спешке отправился в отель... чтобы помешать Тобиасу узнать о свидании Линдси. Майкл, это Джефф.
E o Michael correu para o Four Seas Hotel para impedir o Tobias... de descobrir sobre o encontro da Lindsay.
Финбар был в главном здании суда со всеми республиканскими лидерами.
Finbar esteve no "Four Courts" com os líderes republicanos.
Я с вами, но это свои же ребята, мне жаль Нет, нет, наши ребята были в суде.
Não, os nossos camaradas estão no Four Courts.
Нападением на суд дело не кончится.
- Isto não vai parar no Four Courts.
Скажи, что это - за ребят из суда! Шевелитесь живее.
Diz isso aos rapazes no Four Courts!
О четыре ( four )!
Oh 4!
"Four Seasons", Мауи.
- Four Seasons, Maui.
- Я тоже. Но Дана любит блинчики с австралийским орехом в "Four Seasons".
Também eu, mas a Dana gosta das panquecas de noz do Four Seasons.
Мой любимый отель - "Четыре Сезона" в мауи и я лучшая в классе по орфографии.
O meu hotel favorito é o Four Seasons em Maui. Eu sou quem soletra melhor da turma.
Я заказал нам номер в отеле "Фор сизонс" с ужином и массажем для двоих.
Arranjei uma suite no Four Seasons com jantar incluído... e massagem para os dois no quarto.
Будь они хоть семеро козлят.
Não quero saber se são os Três Estarolas ou os "Four Tops"!
- Да, хорошая новость в том, что, с сегодняшнего дня, ты и твоя, огромная коллекция порно, переезжает в отель "Четыре времени года".
Mas a melhor notícia é que tu e a tua bela colecção de porno vão mudar-se para o Four Seasons.
Она в "четырех двойках".
Foi ao Four Deuces.
Семья Чарли держит больше всего овец в наших краях.
Como as namoradas do Chick? A família do Charlie tem o maior rebanho da área do Four Corners.
Рори, Рори, ты куда?
Diz isso aos bastardos a matar republicanos no "Four Courts"!
А люди, что были в суде?
Estão homens no Four Courts.
Хотя, с другой стороны, я пришелец, работающий в ресторане, так что мне стоит быть более непредвзятым.
Tudo bem. Tudo bem! Que tal o Four Seasons?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]